жак | чак | тк | та

так русский

Перевод так по-болгарски

Как перевести на болгарский так?

так русский » болгарский

така толкова да тъй така́

Примеры так по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский так?

Простые фразы

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.
Най-накрая се видяхме.Чакал съм дълго за този момент.
Я люблю тебя так же, как и его.
Обичам те толкова колкото и него.
Если так должно быть, пусть так и будет.
Щом трябва да бъде така, така да бъде.
Если так должно быть, пусть так и будет.
Щом трябва да бъде така, така да бъде.
Я так горжусь своими мальчиками.
Толкова се гордея с момчетата си.
Да. Именно так.
Да. Точно така.
Просто так только кошки родятся.
Само котките се раждат толкова лесно.
Так жить нельзя.
Така не мога да живея.
Не смотри на меня так.
Не ме гледай така.
Близнецы так похожи друг на друга, что их сложно различить.
Близнаците си приличат толкова много, че е трудно да ги различиш.
Похоже, с телефоном что-то не так.
Изглежда нещо с телефона не е наред.
Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Ще се побъркам, ако продължава така.
Не смотри на меня так, я не сделал ничего плохого.
Не ме гледай така, нищо лошо не съм направил.
Том может говорить как на французском, так и на английском.
Том може да говори както на френски, така и на английски.

Субтитры из фильмов

Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Не знам тя какво изпитва към мен, така че съм някак. Давам го бавно, но в същото време наистина е трудно, понеже наистина ми се иска да видя, какво ще стане.
Серьезно, как мне сделать так чтобы?
Как наистина мога да я накарам.
Потому что так нельзя.
Не са такива правилата.
Хм, так, Виктория ушла.
Ами, значи, Виктория си отиде.
Я-я не знаю. Это произошло так быстро.
Аз. не знам, стана толкова бързо.
Не надо воспринимать это так серьезно.
Не го мислех, сериозно!
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Даниел е наистина много мил, наистина хубав човек. И има толкова благ. много блага душа, предполагам, може да се каже.
Так где ты провела весь день, все-таки?
Къде ходиш по цял ден, така или иначе?
Я не могу поверить что ты завела нас так далеко.
Не мога да повярвам, че загуби пътя!
Просто так.
Ей така.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
А после, тя сега е тук в това състояние, и в момента Джони е в опасност, понеже Сам и Нико тръгнаха да го търсят.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
А после, тя сега е тук в това състояние, и в момента Джони е в опасност, понеже Сам и Нико тръгнаха да го търсят.
Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал!
Последното, което тя помни е, че сте се спречкали, така че не може да идваш тук и да ми разправяш, че не си я докоснал!
Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал!
Последното, което тя помни е, че сте се спречкали, така че не може да идваш тук и да ми разправяш, че не си я докоснал!