циничный русский

Примеры циничный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский циничный?

Субтитры из фильмов

Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
У смихнатият циник Сидни Кид не е Макиавели.
Ты очень циничный человек. Извини меня за эти слова!
Ти си един циник, Рик, да ме прощаваш.
Даже такой циничный человек как майор не будет стрелять в беззащитных женщин и детей.
Колкото и да циничен майора, той не би стрелял по беззащитни жени и деца.
Он был очень циничный человек.
Бил е много тъжен човек.
Это очень циничный план. - Да, зато сработает наверняка.
Това е много циничен план.
И я не оставляю надежды, что когда-нибудь ты заткнешься, циничный ублюдок.
Там е най-важно. Трябват ми повече данни. - Ще изследваме Анкоридж.
Я не циничный. Но знаешь что?
Не съм циничен, но знаеш ли?
Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги!
Но същността е, че този лъжец, този циничен манипулатор, те моли да му помогнеш да се измъкне от това положение.
А я просто циничный парень из ВВС со шкафом, забитым журналами Нэшнл Джиографик.
А аз съм просто един циничен военен с килер пълен със стари списания.
О, ты такой циничный.
О, толкова си циничен.
Мы боимся, что она покалечит себя или ещё кого-то, циничный сопляк.
Страх ни е, че ще се нарани, или някой друг, циничен подлец такъв!
Ну, это очень циничный взгляд на семью.
Много цинично гледаш на семейството.
Это так. Я циничный мерзавец, Сэм.
Това е положението, Сам.
Как бы глупо это ни звучало, циничный Алан Шор временами отчаянно верит в праведность людей.
Колкото и глупаво да звучи,циничният, преситен Алън Шор понякога бива наранен от вярата си в добротата у хората.

Возможно, вы искали...