štědrost чешский

щедрость

Перевод štědrost перевод

Как перевести с чешского štědrost?

Синонимы štědrost синонимы

Как по-другому сказать štědrost по-чешски?

štědrost чешский » чешский

velkorysost hojnost velkodušnost munilicence

Склонение štědrost склонение

Как склоняется štědrost в чешском языке?

štědrost · существительное

+
++

Примеры štědrost примеры

Как в чешском употребляется štědrost?

Субтитры из фильмов

To je nějaká štědrost pět babek?
Щедро - 5 долларов за цветы.
Bůh ví, že jsou mezi námi nemocní, zatímco ostatní jdou Zemí a hledají štědrost Boží.
Бог знает, что среди вас могут быть немощные, тогда как другие странствуют по миру в поисках Его милостей.
Proč ta štědrost?
С чего бы такая щедрость?
Zasloužím si tu štědrost?
За что такая милость?
Chci vidět štědrost, srdečnost a vstřícnost. -Jasné?
Я хочу видеть радушие, доброту, и человеческое тепло.
Za naši štědrost, nechť nás Pán učiní vděčnými.
Благодарим тебя, Господи, за то, что ты даешь нам. Аминь.
Kdo z vesnice či dokonce ze správních orgánů by si dokázal vůbec představit tak nepřetržitou a skvostnou štědrost?
Кто из сельских жителей или властей мог бы подумать о такой настойчивости и великолепной щедрости?
No, jak bych to řek. tvou dobrosrdečnost, a hlavně tvou štědrost.
Ну, я бы сказал.. Твоя щедрость, твоя жертвенность.
Čekám na váš rozkaz, neboť vím, že až nastane čas odměny, budu jedním z těch, jež oblaží vaše štědrost.
Я жду твоего приказания, ибо я знаю, что когда придет время. и мне перепадет от твоих щедрот.
Rád bych ti nějak vynahradil tvou štědrost takže si na tom stromě můžeš vybrat jakoukoli věc a odnést si ji domů.
В награду за твою щедрость. можешь выбрать что угодно. и взять с собой домой.
Čas na štědrost.
Празднуйте. Познакомьтесь с людьми.
Domnívala jsem se, že štědrost by mohla vašim poddaným prokázat vaši velikost.
Я сочла, что такая щедрость покажет ваше величие вашим подданным.
Tvoje štědrost nezná mezí. Jednou jsi Jackovi půjčila moje kolo, protože měl svoje rozbité, a já pak musela do práce jít pěšky.
Однажды ты одолжила Джеку велосипед, свой Джек сломал, и ты дала ему мой велосипед, а мне пришлось идти пешком.
Jménem bratří vám děkuji. za štědrost, kterou jste Kasparovi prokázal.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару.

Из журналистики

Od Evropské unie si tento cíl žádá štědrost, od Moskvy pak pružnost.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Když mají příležitost rozdělit se o peníze s neznámým člověkem, který v ně vložil důvěru, ponechají si tito ryzí solitéři všechny peníze, místo aby opětovali štědrost.
Когда у них появлялась возможность поделиться деньгами с незнакомым человеком, который им доверился, они оставляли все деньги себе, вместо того, чтобы разделить вознаграждение.
Může však být všeobecná vládní štědrost konečnou odpovědí?
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Tato podpora přetrvala i nesnadné podmínky muslimské menšiny, například do očí bijící diskriminaci, pokud jde o zaměstnání a o štědrost vlády.
Эта поддержка не исчезала, несмотря на трудные условия жизни мусульманского меньшинства, в том числе откровенную дискриминацию при приёме на работу и при распределении правительственной помощи.
Větší štědrost vyspělých zemí naštěstí doprovázejí další snahy.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
Vezmeme-li ale do úvahy jak posílenou štědrost bohatých národů, tak využití dokonalejších finančních a pojišťovacích technologií, mohl by nakonec mít pravdu.
Но, принимая в расчет как возросшую щедрость богатых наций, так и применение усовершенствованной финансовой и страховой технологии, он как раз может оказаться прав.
Taková mimořádná fiskální štědrost na účet daňových poplatníků nemůže pokračovat donekonečna.
Подобная чрезвычайная налогово-бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно.
Štědrost amerického systému - a potažmo i náklady na propouštěcí daně - je omezená.
Щедрость системы США - а, следовательно, и размер налога на увольнение - ограничены.
Mezinárodní měnový fond se - možná nikoliv překvapivě - pokusil zchladit mezinárodní nadšení pro štědrost.
Наверное, не удивительно, что МВФ постарался охладить международный энтузиазм по поводу его щедрости.
MMF už vůči PIG prokázal neobyčejnou štědrost.
МВФ уже был чрезвычайно великодушен к ПИГ.
Až se nový tým, nakloněný finančním sanacím, usadí, lze očekávat jedině další štědrost, bez ohledu na to, zda dané země dodržují stanovené programy.
Как только будет выбрана новая команда, поддерживающая спасательные меры, мы можем только ожидать больше щедрости, вне зависимости от того, придерживаются ли эти страны своих программ.
Přechod od komunismu k tržnímu systému nebyl snadný, ale bezprecedentní štědrost Evropy se vyplatila: země, které vstoupily do EU, podávají lepší výkon než všechny ostatní a není to jen přístupem na evropské trhy.
Переход от коммунизма к рынку был нелёгким, но беспрецедентная щедрость Европы окупилась: страны, присоединившиеся к ЕС, обогнали все остальные страны, и не только потому, что получили доступ к рынкам Европы.
Když svou štědrost rozšířily i na zámožné korporátní farmy, nemusely mít sice USA nutně v úmyslu způsobit újmu nejchudším obyvatelům světa, jedná se ale o předvídatelný důsledek.
Распространив свою щедрость на богатые корпоративные фермы, США, возможно, не намеревались нанести вред беднякам в других странах, но таков предсказуемый результат американской политики.
Na druhou stranu vytlačuje ctnosti, které nemají ekonomické využití, jako třeba hrdinství, čest, štědrost a soucit.
С другой стороны, он стесняет наши добродетели, которые не приносят экономической выгоды, такие как героизм, честь, великодушие и жалость.

Возможно, вы искали...