D | ж | ч | ш

Д русский

Перевод Д по-чешски

Как перевести на чешский Д?

Д русский » чешский

12 D River

Примеры Д по-чешски в примерах

Как перевести на чешский Д?

Субтитры из фильмов

Д-да.
J-jo.
Д.. о, Г.ты должна оставить портрет из макарон.
B.. musíš si nechat tenhle makarónový portrét.
Я - модель 803-Д, РП, ДМ, 479-3Ц.
Já jsem Model 803-D, R-P, DM, 497-3C.
Д, РП, ДМ, 497-3Ц.
D, R-P, DM, 497-3C.
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Paní Hamiltonová!
Д-р Мид, нет--?
Doktore Meade.
Д-р Уилсон ждёт.
Dr. Wilson čeká.
Я пошлю за д-ром Мидом.
Pošlu pro doktora Meada.
Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые..
Nemůže u mě vysedávat tak dlouho. Ti chudáčci, ti ranění.
Беги за д-ром Мидом. Быстрее!
Utíkej pro doktora Meada!
Где д-р Мид?
Kde je doktor Meade?
Д-р Мид.
Doktore Meade!
Д-р Мид, наконец-то!
Konečně!
Д-р Мид, она может умереть.
Může umřít.

Из журналистики

В мире, где границы становятся все более проницаемыми для наркотиков, инфекционных болезней, терроризма и т.д., американцам придется работать с другими странами за пределами своих границ.
Ve světě, kde jsou hranice čím dál propustnější pro vše od drog přes infekční nemoci až po terorismus, budou Američané nuceni mimo své území spolupracovat s ostatními zeměmi.
Для каждой из основных проблем - голода, неграмотности, неполноценного питания, малярии, СПИДа, засухи и т.д. - существуют практические решения, доказавшие свою эффективность и не слишком дорогие.
Pro každý zásadní problém - hlad, negramotnost, podvýživu, malárii, AIDS, sucho a tak dále - existují praktická řešení, jež jsou ověřená a dostupná.
Вот почему Премьер Малайзии д-р Махатир Мохаммед находит большой отклик за пределами своей страны, когда он поносит американскую гегемонию.
I proto se malajskému premiérovi Mahathiru Mohammedovi podařilo tít do živého, když ostře vystoupil proti americké hegemonii.
Необходимо способствовать обменам любого рода - военным, образовательным, туристическим и т.д.
Napomáhat by se mělo všem formám výměn - vojenských, vzdělávacích, turistických.
Любопытны результаты проверки вышеприведенного утверждения: если бы, например, спрос на рабочую силу равнялся предложению, то безработицы просто не существовало бы, и т.д.
Výsledky byly každopádně kuriózní. Pokud by se opravdu poptávka rovnala nabídce, znamenalo by to, že by například nemohla existovat nezaměstnanost.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
Žádný podobný útvar nevznikne, protože neexistuje evropský elektorát - ten zůstává francouzský, belgický, lotyšský, řecký a tak dále.
Такое изменение ситуации означает не просто возвращение к власти традиционных консервативных партий и их традиционного политического курса (сокращение численности правительства, большее внимание к интересам капитала и т.д.).
Tento obrat je nejen známkou návratu tradičních konzervativních stran a politik - menší vlády, větší pozornost věnována zájmům kapitálu - k moci.
Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д.
Tito voliči si také stěžují na zločinnost a na neustále se zhoršující životní úroveň ve svých městech.
В 1980-х гг. Саудовская Аравия потратила 75 миллиардов долларов на распространение ваххабизма, финансируя школы, мечети и благотворительность по всему исламскому миру, от Пакистана до Афганистана, Йемена, Алжира и т.д.
Během 80. let utratila Saúdská Arábie 75 miliard dolarů za propagaci wahhábismu, financování škol, mešit a charitativních organizací po celém islámském světě od Pákistánu přes Afghánistán až po Jemen, Alžírsko a další země.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения.
Hlavní hrdina tohoto úsilí dr. Paulo Teixera působí v současnosti ve Světové zdravotnické organizaci, kde pomáhá organizovat celosvětový boj proti AIDS.
Традиционное объяснение высокой нормы сбережений в Китае отсутствием системы социальной защиты, ограниченным объемом государственных услуг, старением населения, а также недоразвитостью потребительского кредитования и т.д. дает только частичный ответ.
Tradiční vysvětlení vysoké míry úspor (chybějící záchranná sociální síť, omezené veřejné služby, stárnoucí populace, zaostalost spotřebitelského finančnictví atd.) jsou jen částí skládačky.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Действительно, надлежащее функционирование институтов ЕС требует, чтобы ни один важный избирательный округ (левый или правый, восточный или западный и т.д.) не чувствовал себя отстраненным.
Správné fungování institucí EU vyžaduje, aby se žádná důležitá voličská skupina (na levici ani na pravici, na východě ani na západě a tak dále) necítila opomenutá.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.