ч | ш | щ | ъ

ж русский

Примеры ж по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ж?

Простые фразы

Да сдохни ж ты уже!
Už chcípni!

Субтитры из фильмов

Твою ж мать!
Kruci!
Что ж, если у тебя нет чувств к нему, тогда ты можешь подойти вон к тому милому парню.
No pokud k němu nic necítíš, tak můžeš jít za támhletím hezounem. To asi ne.
Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
Tak o tom jsi měla začít přemýšlet dřív, než jsi začala brát ty zatracený pilulky!
Ну что ж так и есть.
No, takže.. Mám.
Что ж, мисс Банч.
Rebecca Bunch! No, slečno Bunch.
Да ладно тебе. это ж другое.
To je rozdíl.
Не знаю, они ж охранники, Эдди.
Nevím, je to jen ochranka. Dívají se na každého.
Что ж, это неверно.
Aha, v tom případě se mýlí.
Что ж, тогда другие констебли помогут вам в поисках.
Dobře, sežeňte další konstábly, aby pomohli.
Что ж, похоже, теперь ты куда спокойнее.
No, zdáš se mnohem klidnější.
Неясно, есть ли повод для надежды и. Что ж, надежда может быть страшной вещью.
Bez jistoty je naděje a ta. fajn, naděje může být pěkně blbá věc.
Что ж, но это её ножницами убили мистера Стоддарда.
Dobře, ale stále je tady to, že její nůžky zabily pana Stoddarda.
Что ж, бог вам в помощь, и спасибо за то, что так хорошо за ней ухаживали, детектив.
Dodbře, pozdrav Pán Bůh a děkuji, že jste se o ní tak dobře staral, detektive.
Ну, что ж, я провожу тебя.
To nevadí, doprovodím tě.

Из журналистики

Что ж, Джордж Буш - именно такой водитель.
Bush je právě takovým řidičem.
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.
Dobře, asi je tedy příliš brzy na to, aby svět začal připíjet choromyslným spotřebitelským modelům chování Ameriky.
Что ж, конечно, Путин, а также Ельцин, правивший перед ним.
Inu, samozřejmě že Putin a před ním Jelcin.