d | Ш | Щ | ж

Д русский

Перевод Д по-итальянски

Как перевести на итальянский Д?

Д русский » итальянский

D

Примеры Д по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Д?

Субтитры из фильмов

Д.. о, Г.ты должна оставить портрет из макарон.
Odd. devi tenere il ritratto di maccheroni.
Мой адвокат д-р Лайд и его жена.
Il mio avvocato, il dottor Leid e sua moglie.
Н-ну, д-да, прекрасно.
Sì. sì. è molto bello.
Мне нужен Д.Б.Алленбери. Это ужасно, Хаггерти.
Voglio J. B. Allenbury. E' terribile, Haggerty.
Мистер Д.Б. Алленбери.
Mr. J.B. Allenbury.
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Dottor Meade, ho detto la Sig.ra Rossella Hamilton.
Д-р Мид, нет--?
Dottor Meade, non è.
Д-р Уилсон ждёт.
Il dottore vi aspetta.
Я пошлю за д-ром Мидом.
Mando a chiamare il dottore.
Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые..
Non voglio che il dottore stia qui per delle ore mentre quei poveri ragazzi.
Беги за д-ром Мидом.
Va' dal dottor Meade.
Где д-р Мид?
Dov'è il dottor Meade?
Д-р Мид.
Dottor Meade?
Д-р Мид, наконец-то!
Dottore, finalmente!

Из журналистики

Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Действительно, надлежащее функционирование институтов ЕС требует, чтобы ни один важный избирательный округ (левый или правый, восточный или западный и т.д.) не чувствовал себя отстраненным.
Per un corretto funzionamento delle istituzioni Ue nessuna componente importante (destra o sinistra, ovest o est, e così via) deve sentirsi tagliata fuori.
Точно так же ни одно правительственное агентство в мире не считает 2,4-Д канцерогеном.
Fra l'altro, nessuna agenzia governativa ha classificato il 2,4-D come cancerogeno.
Если такие вещества, как глифосат или 2,4-Д, станут недоступными, фермерам придется обратиться к другим методам борьбы с сорняками, ни один из которых не является столь же эффективным.
Se prodotti come il glifosato e il 2,4-D dovessero uscire dalla circolazione, gli agricoltori sarebbero costretti a ricorrere ad altri metodi per contrastare le erbe infestanti, nessuno dei quali sarebbe altrettanto efficace.
Есть более ста сфер применения 2,4-Д, например, контроль за ростом сорняков на газонах и в лесах, повышение безопасности вдоль автомобильных шоссе, линий высоковольтных передач и железных дорог.
Sono più di 100 gli usi previsti del 2,4-D e tra questi vi è il controllo delle erbe infestanti nei prati, in ambito forestale, e per aumentare la sicurezza lungo autostrade, corridoi energetici e linee ferroviarie.
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д.
Iniziative simili ottengono ottimi risultati in particolar modo quando sono accompagnate da programmi che garantiscono accesso all'acqua potabile, all'energia a fornelli sicuri e così via.
Они намереваются экспортировать нефть в составе других продуктов, таких как нефтепродукты, пластмасса, алюминий и т.д.
L'idea è di esportare il petrolio includendolo in altri prodotti, come petrolchimici, plastica, alluminio e simili.
В случае же с городской больницей мы будем иметь дело со специалистами различных областей (онкологии, кардиологии, неврологии и т.д.), что позволяет больнице предлагать более широкий перечень услуг.
Nel secondo, i medici si specializzano in diverse aree (oncologia, cardiologia, neurologia, e così via), consentendo all'ospedale di offrire un insieme più diversificato di interventi.
Номинальные процентные ставки - исчисляемые долларами, евро, юанями и т.д. - очень трудно интерпретировать, так как реальная стоимость кредитов по этим ставкам зависит от будущего курса инфляции, который всегда неизвестен.
I tassi di interesse nominali - emessi, ad esempio, in dollari, euro, renminbi - sono difficili da interpretare, poiché il costo reale dei prestiti contratti a questi tassi dipende dall'andamento futuro dell'inflazione, che non conosciamo.