ассамблея русский

Перевод ассамблея по-чешски

Как перевести на чешский ассамблея?

ассамблея русский » чешский

valné shromáždění slavnostní recepce shromáždění polit.shromáždění

Примеры ассамблея по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ассамблея?

Субтитры из фильмов

Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир.
Valné shromáždění OSN nedosáhlo většiny hlasů u předloženého návrhu a tím vyloučili bezprostřední zásah v Alžírsku.
Ассамблея Ведеков не встретится с вами.
Ale Sněm vedeků vás nepřijme.
За орден, к которому Ассамблея едва прислушивается.
Za jeden řád, který nemá dost hlasů ve Sněmu.
Я уверена, что Ассамблея не возражала бы против вашего общения со Сферой, если бы ведек Барайл посоветовался с нами.
Jsem si jistá, že sněm by neměl žádné námitky proti užití orbu, aniž by se o tom vedek Bareil s námi poradil.
Уверена, Ассамблея окажет нам немедленное внимание.
Jsem si jistá, že nás Sněm přijme hned.
Баджорская Ассамблея знает это Пророчество?
Ví o Proroctví Sněm vedeků?
Практически ассамблея ООН в комнате смеха.
Je to jako výlet OSN do zrcadlového labyrintu na pouti.
Ассамблея под демократами. И губернатору республиканцу будет несладко.
Každý předpokládá, že to Republikánský guvernér na sjezdu Demokratů schytá.
Ассамблея признала действия председателя Чо неправомерными.
Shromáždění se usneslo, že jednání předsedy Cha bylo protiprávní.
Ассамблея Панторы лишила вас полномочий.
Pantorské shromáždění vás zbavilo funkce.
Нью-Йорк и округ Колумбия, может быть Генеральная ассамблея ООН, или выступление Билла Клинтона.
New York a D.C., možná Generalní shromáždění OSN nebo, uh, ta věc Bill Clintona.
Национальная ассамблея Венесуэлы проголосовала за то, чтобы дать президенту право менять закон, если он действует в интересах страны.
Venezuelský národní sněm dal prezidentovi povolení měnit zákon, pokud je to v souladu se zájmy Venezuely.
Генеральная ассамблея собирается завтра, поэтому нужно было найти обезьянку.
Dělo se toho tolik. Valné shromáždění se sejde zítra, tak jsem si musela pronajmout opici.
Ассамблея была извещена о сегодняшнем вопросе.
Na shromáždění byla vznesena fakta o dnešní věci.

Из журналистики

Многие члены ООН, считающие, что Генеральная ассамблея утрачивает влияние в ООН, сопротивляются потере того, что считают своим последним рычагом - контроля бюджета посредством работы Пятого комитета Генеральной ассамблеи.
Mnoho členů OSN, přesvědčených, že moc v OSN opouští Valné shromáždění, se odmítá vzdát toho, co pokládají za poslední stopu svého významu: kontroly nad rozpočtem prostřednictvím činnosti Pátého výboru Valného shromáždění.
Например, Совет безопасности может рекомендовать нескольких кандидатов, из числа которых Генеральная ассамблея должна будет выбрать одного.
Rada bezpečnosti by se mohla dohodnout a doporučit několik kandidátů, z nichž by si Valné shromáždění jednoho vybralo.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей.
Případně by Valné shromáždění mohlo navrhnout několik kandidátů Radě bezpečnosti, ta by si jednoho zvolila a předložila jej Valnému shromáždění zpět ke schválení.
Например, Генеральная ассамблея должна проводить публичные слушания, на которых кандидаты будут отвечать на вопросы, что значительно повысит статус кандидата, избранного в итоге Генеральным секретарем.
Valné shromáždění by například mělo pořádat veřejná slyšení, kde by uchazeči byli dotazováni, čímž by se významně posílila vážnost kandidáta, který je nakonec zvolen.
Национальная Ассамблея ведет переговоры о законе общественной безопасности, который, возможно, окажется разумным; переполох, возникший из-за закона об образовании, открывает дорогу для заключения соглашений среди воюющих партий.
Národní shromáždění jedná o zákoně o sociálním zabezpečení, který nakonec možná bude mít i smysl; zelená školskému zákonu klestí cestu dohodě mezi válčícími stranami.
Национальная Ассамблея предоставила де Голлю право править на правах чрезвычайных полномочий в течение года.
Národní shromáždění udělilo de Gaullovi pravomoc vládnout rok prostřednictvím výnosů.
Генеральная Ассамблея ООН просто признала реальность, когда ввела принцип ответственности по защите людей в суверенных государствах, находящихся в опасности.
Valné shromáždění OSN vzalo tuto realitu na vědomí, když uznalo zodpovědnost chránit ohrožené lidi v suverénních státech.
После 13 лет переговоров, отсрочек и нерешительности Генеральная Ассамблея ООН проголосует в этом месяце за предложение по введению моратория на смертную казнь.
Po 13 letech vyjednávání, odkladů a váhání bude Valné shromáždění OSN tento měsíc hlasovat o návrhu všeobecného moratoria na trest smrti.
Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему.
I nadále však věřím, že Valné shromáždění bude jako vždy vědět, jak se k tomuto problému postavit.
С одной стороны Парламентская Ассамблея Совета Европы отказала белорусским политикам даже в неформальном участии в ее заседаниях в Страсбурге.
Parlamentní shromáždění Rady Evropy na jedné straně odepřelo běloruským politikům byť i jen neformální přístup na jednání ve Štrasburku.
Ассамблея заклеймила узурпацию Лукашенко власти, когда он изменил Конституцию страны, чтобы гарантировать себе практически пожизненное президентство, и она также обвинила его в исчезновении всех белорусов, которые осмелились думать иначе, чем режим.
Shromáždění rovněž obvinilo Lukašenka z uzurpování moci, když si překroucením ústavy zajistil fakticky doživotní prezidentství, a odsoudilo i zmizení Bělorusů, kteří se odvážili mít jiné názory než režim.
Но в то же самое время, когда ОБСЕ клеймит антидемократические практики, её собственная Парламентская Ассамблея продолжает полномасштабное сотрудничество с белорусским парламентом.
Ve stejné době, kdy OBSE odsuzuje tyto protidemokratické praktiky, však její vlastní parlamentní výbor udržuje plnokrevnou spolupráci s běloruským parlamentem.
Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов.
Valné shromáždění jako celek se vyslovilo ve prospěch těchto priorit.
Всемирная ассамблея избирает революционный совет движения Фатх из 100 членов, который в свою очередь избирает центральный комитет из 20 членов, где и будет происходить основная борьба за власть.
Celosvětové shromáždění vybírá stočlennou revoluční radu Fatáhu, která poté volí dvacetičlenný ústřední výbor, kde se odehraje největší část mocenského zápasu.

Возможно, вы искали...