бастион русский

Перевод бастион по-чешски

Как перевести на чешский бастион?

бастион русский » чешский

bašta

Примеры бастион по-чешски в примерах

Как перевести на чешский бастион?

Субтитры из фильмов

Но чем ближе приближалось 16-летие Принцессы. тем больше радовалось королевство известиям о том, как далёкий бастион Фурии в недоступных скалах. содрогается от её ярости и гнева. от того, что её пророчеству не суждено сбыться.
Když se blížil den princezniných šestnáctých narozenin. tak se celé kralovství začalo radovat. protože se nevyplnila krutá kletba Zloběny. ktera žila se svým vztekem a touhou po pomstě. na svém panství v Zakázaných horách.
Потому как я, - последний бастион между слизняками, вроде этой мрази и порядочными людьми, еще оставшимся в этом городке.
Jsem poslední bariéra mezi touhle špínou a slušnejma lidma. Zdravím vás, Franku.
Злейшие враги культуры из бюррократических соображений попрали этот бастион свободы.
Teď, z byrokratických důvodů, arci-nepřátelé kultury. uchvátili tuhle svobodu.
Церковь Новой Жизни в Колорадо Спрингс это бастион американского религиозного консерватизма.
Kostel Nový život v Colorado Springs je bašta katolického konservatismu.
Это должен быть последний бастион обучения.
Má to být poslední bašta vzdělání.
Вы - бастион защиты от дикарей.
Poslední bašta proti barbarství.
Объяснитесь! Я ведь все-таки - бастион против варваров, символ чего-то.
Jsem přeci baštou proti barbarství, symbolem.
Этот мужской бастион подвергся нападению.
Tahle pochoutka být muži je vyvlastněná.
Рядовой Риверз умер на его борту, по пути назад в бастион.
Nedělejte vůbec nic, žádnou žádost o kauci, nic.
Нет, скажите им направляться в Бастион.
Ne, musíte jim říct, ať je převážejí do Bastionu.
Предайте в Бастион, что к ним прибудет много раненых, около дюжины солдат.
Řekněte Bastionu, že k nim pojede hromadné zranění, kolem tuctu vojáků.
Бастион переполнен пострадавшими из гражданских лиц.
Bastion praská ve švech pod náporem civilistů.
Телевидение - последний бастион интеллектуалов.
Veřejná televize je ta poslední bašta pro intelektuály.
Рядовой Риверз умер на его борту, по пути назад в бастион.
Vojín Rivers v ní zemřel, cestou zpět na hlavní základnu Bastion.

Из журналистики

В Европе антипатия к иммигрантам (или исламу) может быстро превратиться во враждебность к Европейскому Союзу, который рассматривается как еще один бастион застоявшихся элит.
V Evropě se z antipatie vůči přistěhovalcům nebo islámu může rychle vyvinout nevraživost vůči Evropské unii, která je chápána jako další bašta pevně zakořeněných elit.
Прислуга - это бастион мексиканского мачизма.
Služebné jsou opravdovou baštou mexického machismu.
Россия, которую строит Путин, преобразилась от надежд на свободу после советского режима в нефтяной и газовый бастион для своей новой образцовой элиты из бывших КГБ-эшников.
Rusko, jež Putin buduje, zmutovalo z postsovětských nadějí na svobodu v ropný a plynařský ochranný val pro jeho novou vzornou elitu bývalých příslušníků KGB.
Между тем, Сенат, верхняя палата французского парламента, консервативный бастион в период между двумя мировыми войнами и до сегодняшних дней, в конце 2011 года впервые в истории качнулся к социалистическому большинству.
Senát, horní komora francouzského parlamentu a vytrvalá bašta konzervatismu od dob mezi dvěma světovými válkami, se přitom koncem roku 2011 poprvé v historii přechýlil k socialistické většině.
В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс.
Dnes je jediným americkým městem, které uplatňuje systém poměrného zastoupení, levicová bašta Cambridge ve státě Massachusetts.

Возможно, вы искали...