бастион русский

Перевод бастион по-португальски

Как перевести на португальский бастион?

бастион русский » португальский

bastião

Примеры бастион по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бастион?

Субтитры из фильмов

Потому как я, - последний бастион между слизняками, вроде этой мрази и порядочными людьми, еще оставшимся в этом городке.
Sou a última barreira entre esta escumalha e as pessoas decentes.
Злейшие враги культуры из бюррократических соображений попрали этот бастион свободы.
Com o pretexto da burocracia, os piores inimigos da cultura conquistaram o bastião da libertade.
Это должен быть последний бастион обучения.
Supõe-se que este é o último meio de educação.
Этот мужской бастион подвергся нападению.
Este bastião de homens a serem homens está a ser expropriado.
Нет, скажите им направляться в Бастион.
Tens de lhe dizer para irem a Camp Bastion.
Бастион переполнен пострадавшими из гражданских лиц.
O Camp Bastion está esgotado com casualidades civis.
Телевидение - последний бастион интеллектуалов.
A televisão pública é o último bastião do intelectual.
Рядовой Риверз умер на его борту, по пути назад в бастион.
O soldado Rivers morreu no helicóptero a caminho de Bastion.
С помощью хитрости и смелости, он втёрся в доверие наёмника Када Бейна и главаря преступников Морало Ивала, давших ему доступ в бастион лидера сепаратистов, графа Дуку.
Usando astúcia e coragem, ele ganha a confiança do caçador de recompensas Cad Bane e do génio criminoso Moralo Eval, concedendo-lhe entrada na fortaleza do líder Separatista, o Conde Dooku.
Всё, что у нас есть - в Юго-западный бастион.
Mudem tudo que temos para o bastião sudoeste.
Юго-западный бастион непрочен и не годится для артиллерии.
O bastião sudoeste é demasiado fraco para aguentar um ataque.
Сначала мы обрушимся на Юго-восточный бастион.
O fogo de barragem inicial será o bastião a sudoeste.
Железная дорога - последний бастион респектабельных путешествий, с тех пор как все аэропорты включились в конвенцию треников.
Os comboios são o último bastião da viagem respeitável, agora que os aeroportos se tornaram uma convenção de fatos de treino.

Из журналистики

Между тем, Сенат, верхняя палата французского парламента, консервативный бастион в период между двумя мировыми войнами и до сегодняшних дней, в конце 2011 года впервые в истории качнулся к социалистическому большинству.
Entretanto, o Senado, a câmara alta do parlamento Francês, um bastião conservador entre as duas guerras mundiais e desde então, mudou para uma maioria Socialista pela primeira vez na história no fim de 2011.

Возможно, вы искали...