беслан русский

Примеры беслан по-чешски в примерах

Как перевести на чешский беслан?

Субтитры из фильмов

Беслан Хатуев.
Beslan Chatujev.
Отправлю вас в Беслан.
Pošleme vás do Beslanu.
Мне не нужно в Беслан, мне там нечего делать.
Nepotřebuji do Beslanu, nemám tam proč jet.
Мне не нужно в Беслан.
Já nepotřebuji do Beslanu.

Из журналистики

Это явно проявилось в трагедии с захватом заложников в школе города Беслан (Северная Осетия).
Důsledky se jasně projevily během dramatu rukojmích ve škole v severoosetském Beslanu.
Лучшие спецподразделения России были отправлены в Беслан, но не обеспечены ни боеприпасами, ни бронежилетами, ни планами захвата, ни оперативным командованием.
Do Beslanu byly vyslány nejlepší ruské speciální jednotky, avšak nedostaly munici, neprůstřelné vesty, bojové plány ani operační rozkazy.
Удивительно, но председатель Федеральной Службы Безопасности (ФСБ) и министр внутренних дел прибыли в Беслан вскоре после начала осады, но ничего не сделали.
Je neuvěřitelné, že do Beslanu krátce po začátku obléhání přijeli ředitel Federální bezpečnostní služby (FSB) a ministr vnitra, ale nic neudělali.
Губернаторы двух регионов, которых непосредственно касалась эта трагедия, вообще отказались приехать в Беслан.
Dva oblastní gubernátoři, jichž se věc týkala, přímo odmítli do Beslanu přijet.
Между тем Николай Патрушев, директор Федеральной службы безопасности (ФСБ, бывший КГБ), и Рашид Нургалиев, руководитель Министерства внутренних дел (МВД), направленные в Беслан президентом Путиным, никак себя не проявили в ходе трагедии.
Ředitel Federální bezpečnostní služby (FSB, někdejší KGB) Nikolaj Patrušev a šéf ministerstva pro vnitřní záležitosti (MVD) Rašíd Nurgalijev, které prezident Vladimir Putin do Beslanu vyslal, pak byli v průběhu tragédie zcela neviditelní.

Возможно, вы искали...