железо русский

Перевод железо по-чешски

Как перевести на чешский железо?

железо русский » чешский

železo žehlička

Примеры железо по-чешски в примерах

Как перевести на чешский железо?

Простые фразы

Железо - полезный металл.
Železo je užitečný kov.
Железо - очень полезный металл.
Železo je velice užitečný kov.
Железо полезнее, чем золото.
Železo je užitečnější než zlato.

Субтитры из фильмов

В джунглях они тяжёлые, как железо.
Tohle dřevo váží jako železo.
Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину.
Za každého potrestaného neplatiče daní zaplatí někdo z nás šípem v krku.
Ты знаешь, что такое гофрированное железо?
Viděl jsi už někdy vlnitej plech?
Окислившееся железо.
To je zoxidované železo.
Похоже, гвозди бьыли меньшего размера, чем обьычно. Хоть железо и ржавеет в таких условиях, обьычньые гвозди сохраняются столыко, сколыко кости.
Myslím, že použili menší hřeby než obvykle. protože ačkoliv železo rezaví. obvykle zůstane tak dlouho, jako kosti v těchto podmínkách.
Кожа бьыла чем-то проколота, прямо в череп, что-то острое, но не. не железо.
Teď, kůže byla protržena něčím přímo do lebky. ostrým předmětem nějakého druhu, ale ne-- správně, nekovovým.
Средний слой - это железо, никель.
Prostřední je ze železa a niklu. Nejvrchnějčí je ze strusky.
Мы внутри астероида, почти твердое железо, и, несмотря на щит, произошло это.
Jsme míli pod povrchem na asteroidu z téměř stoprocentního železa. A i přes štíty to provedlo tohle.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
Můj hemoglobin je založen na mědi, ne na železe.
Железо и кремний, кислородно-водородная атмосфера, пустынная местность, жизни нет.
Železo-silikonová základna, kyslík a vodík v ovzduší. Povrch je vyprahlý, žádné formy života, žádná překvapení.
Дай сюда железо.
Dejte mi zbraně.
Железо.
Železo.
Иногда голос разума эффективнее, чем раскаленное железо.
Někdy jsou rozumná slova účinnější, než nažhavené železo.
Кожица выглядит твердой как железо.
Ta kůže vypadá tvrdě jako železo.

Из журналистики

Подобным тому как железо может использоваться для изготовления таких разных продуктов, как сковородки и мечи, полезность или вредность продуктов, полученных при помощи нанотехнологий, зависит от того, как они создаются на уровне нанометров.
Tak jako lze železo zpracovat ve výrobky tak odlišné, jako jsou pánve a meče, užitečnost nebo škodlivost nanotechnologických produktů závisí na tom, jak jsou v nanometrickém měřítku sestavené.
За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
Za 286 milionů dolarů bychom dokázali poskytnout železo a jód více než 2,5 miliardám lidí.
Послание для ЕЦБ ясно: куй железо, пока горячо.
Z hlediska ECB je tedy sdělení jasné: pospíšit si, dokud svítí slunce.

Возможно, вы искали...