зарождение русский

Перевод зарождение по-чешски

Как перевести на чешский зарождение?

зарождение русский » чешский

zrod vznik tvoření zárodků rození /zrození počátek

Примеры зарождение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский зарождение?

Субтитры из фильмов

Спок, мы только видели зарождение новой формы жизни?
Spocku, neviděli jsme právě početí nové formy života?
Я побывал в беспросветном ужасе, которым было зарождение жизни.
Byl jsem v krajní mezi plné hrůzy v jaký je počátek života.
Зарождение вселенной, а может быть и то, что было до этого.
Možná počátek vesmíru. Nebo snad ještě starší.
Если это правда, то возможно это зарождение новой вселенной!
Jestli je to opravdu. Je to jako. Je to zrození vesmíru?
Разум объекта всегда может проследить зарождение идеи.
Subjekt si pamatuje, jak myšlenka vznikla.
Этот эксперимент - проект доктора Кампоса, который, к сожалению, не смог быть с нами сегодня, когда мы воссоздаём зарождение вселенной.
Tento experiment navrhl doktor Campos, který s námi bohužel nemůže být tento den, kdy rekonstruujeme počátek vesmíru.
Зарождение Вселенной - довольно расточительный процесс.
Vypadá to jako, že budování vesmíru je docela marnotratný proces.
Это было зарождение. реализаций. или нет, это. это.
To překypující to. to. poznání. ah, ne, takovej. ten.
Дать зрителю почувствовать зарождение близости.
Abych tomu dala nějaký průběh a získala důvěru.
Может только самое начало. Зарождение.
Možná její začátek, příznaky.
Я думаю 17-ый итереснее, потому что это зарождение событий в аэродинамике вокруг того времени когда околозвуковой и сверхзвуковой полет был только. ТУ-15 - двухместная версия МиГ-15 с Корейской Войны.
Myslím, že 17 je zajímavá, protože poukazuje na počátky ve vývoji aerodynamiky, při zvukových a nadzvukových letech v té době TU-15, dvou-sedadlová verze MiG-15 z Korejské války.
Зарождение авиации, печатные книги, сельское хозяйство.
Počátky letectví, první tištěné knihy a zemědělství.
Зарождение.
Úsvit.
Зарождение - это Обряд Перехода, которому должен подвергнуться каждый Фейри.
Úsvit je obřad přechodu, který musí podstoupit každý fae.

Из журналистики

Я уже достаточно много прожил на свете и помню, как строилась и как пала Берлинская стена, а также зарождение и крах нацизма, фашизма и советского коммунизма.
Jsem dost starý na to, abych si pamatoval stavbu i stržení Berlínské zdi a nástup i pád nacismu, fašismu a sovětského komunismu.
Вторая главная проблема - это зарождение недружелюбного гегемона, так как доля Азии в мировой экономике постепенно увеличивается до такой степени, скоро будет пропорционально соответствовать ее доле равной трем пятым населения земного шара.
Druhou významnou výzvou by byl vzestup nepřátelského hegemona, neboť Asie postupně získává třípětinový podíl na světové ekonomice, který odpovídá jejímu třípětinovému podílu na světové populaci.
Возражения европейских и азиатских союзников были отброшены в силу устарелости, отсутствия дальновидности, а также как трусливая реакция на зарождение нового века глобальной демократии, принудительно навязываемой неуязвимыми военными силами США.
Námitky evropských a asijských spojenců byly smeteny ze stolu jako staromódní, nenápadité a zbabělé reakce na úsvit nového věku celosvětové demokracie, kterou vynutí nezdolná vojenská moc USA.

Возможно, вы искали...