засовывать русский

Перевод засовывать по-чешски

Как перевести на чешский засовывать?

засовывать русский » чешский

zasunovat zastrkávat dávat

Примеры засовывать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский засовывать?

Субтитры из фильмов

Думаешь, что можешь засовывать меня куда угодно.
Že se mnou můžeš vorat.
Хоть это и старомодно засовывать письма в бутылки и отправлять их в плавание, но я слышал, что это работает.
Možná, že je zastaralý. hodit zprávu do moře. ale prý to funguje.
Как можно засовывать сюда еще живых людей?
Jak můžete pohřbívat živé v takové díře?
Куда ж мы тогда будем засовывать наручники?
Kam bysme pak dali pouta?
Это смешно звучит, но я с удовольствием ощутил бы тихое дыхание моей жены красавицы. на своей шее во время сна. чем засовывать денежные купюры в чужие трусики.
I když to bude znít směšně, Řeknu vám, že je lepší, když ve spánku cítíte za krkem dech svý manželky, než strkat dolary do nějaký vlnící se striptérky.
Я не собираюсь засовывать это говно себе в сумочку.
To svinstvo si do kabelky nedám.
Ну, просто нужно засовывать язык, как можно глубже.
Prostě strčíš jazyk, co nejdál můžeš.
Но ведь нельзя же резать кого-то и засовывать внутрь свиную печень.
Ano, ale přece jen tak nekoho neotevřete a nestrčíte mu do břicha prasečí játra!
Смотрите, их можно засовывать вон в то отверстие.
Můžete je dávat sem do té dutinky.
Доводить ее до оргазма, засовывать ей по самые помидоры, Шварц!
Chci vidět, jak se chvěje v extázi, když pronikám jejím vlhkým.
Мам, смотри. Дядя Джоуи дал мне подарки заранее. Они слишком большие, чтобы засовывать их под елку.
Mami, podívej, strýček Joey mi dal dárek dřív protože se nevešel do punčochy.
Тебе надо засовывать стрепню сзади в птицу.
Musíte ji tam dát zadkem toho ptáka.
Такие вещи больше не проходят. Засовывать туда ручку.
S tou tužkou jsi to přehnal.
Я буду засовывать свои трусы тебе под дверь до тех пор, пока ты меня не впустишь.
Ležím na zemi a strčím koule pod dveře dokud mi neotevřeš.

Из журналистики

Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
Strkat hlavu do písku a předstírat, že z globalizace budou mít prospěch všichni, je pošetilé.

Возможно, вы искали...