игнорирование русский

Перевод игнорирование по-чешски

Как перевести на чешский игнорирование?

игнорирование русский » чешский

nevadí nehledě ne na tom nezáleží

Примеры игнорирование по-чешски в примерах

Как перевести на чешский игнорирование?

Субтитры из фильмов

Возможно, игнорирование его - не лучшее решение.
Možná, že ignorovat ho není to nejlepší řešení.
Игнорирование меня не поможет.
Ignorováním mě si nepomůžeš.
Возможно и так, но игнорирование очевидной вражеской ловушки является в лучшем случае глупым, а в худшем, преступно небрежным.
Možná ano, ale ignorování důkazů o nepřátelské pasti je při nejlepším pošetilé a při nejhorším trestně ledabylé.
Несомненно, зоопарки интересны, но они только образовательный в смысле, что они преподавайте игнорирование природа других живых существ.
Jistě, že jsou ZOO zajímavá, ale vzdělávají pouze ve smyslu, že učí lhostejnosti k přirozenosti ostatních živých tvorů.
Когда закончится игнорирование?
Re-ignorování.
Мам, у него проблемы, и игнорирование их почти убило его.
Mami, má problém a to ignorování ho skoro zabilo. Oh, ne.
Постоянные войны, игнорирование окружающей среды. Голод.
Neustálé války, pohrdání přírodou, hladomory.
Позиция компании, вообще-то, противоположна расизму, потому что это не нападение на чернокожих, а просто игнорирование.
Názor společnosti je že se ve skutečnosti jedná o opak rasismu, protože to není proti černochům, pouze je to ignoruje.
Игнорирование никому не поможет.
Ignorovat to nikomu nepomůže.
Игнорирование тоже не выход.
A co se vyřeší jeho ignorováním?
Игнорирование еще не значит, что ничего не было.
Ignorování to neznamená, že se to nestalo.
Нет, это игнорирование проблемы.
Ne, tímto ignoruješ problém.
Игнорирование условностей?
Ignorovat konvence?
Я надеялась, что игнорирование может стать решением проблемы, но болезненность груди и утренние недомогание сделали это невозможным.
Doufala jsem, že popírání je mechanismus zvládání. Ale citlivost prsou a ranní nevolnost to činí nemožným.

Из журналистики

Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
Je skutečně trestuhodné, jak její lídři umíněně přehlížejí ponaučení z minulosti.
МВФ уклонялся от ответственности за гораздо более серьезные ошибки в прогнозировании, в том числе игнорирование каждого серьезного кризиса за последнее поколение, от ситуации в Мексике в 1994-1995гг до коллапса мировой финансовой системы в 2008 году.
V minulých letech se MMF vyhnul zodpovědnosti za daleko závažnější chyby v předpovědích, včetně neschopnosti předvídat všechny velké krize poslední generace, od Mexika v letech 1994-1995 až po téměř úplný kolaps globální finanční soustavy v roce 2008.
Но игнорирование истории не дает стимула президенту Костунице для критического рассмотрения действий Сербии за последнюю декаду.
Ale přehlížením dějin ztrácí prezident Koštunica poslední stimul k tomu, aby kriticky prošetřil srbské činy za poslední dekádu.
Игнорирование их до кризиса было грубейшей ошибкой экономической науки и политики, из-за которой сильно пострадали граждане многих стран.
Jejich přehlížení před krizí bylo hlubokým selháním ekonomické vědy i politiky, na něž občané mnoha zemí draze doplatili a doplácejí.
Каковы бы ни были причины, явное игнорирование системы соглашений по правам человека в сегодняшних дебатах является тревожным знаком.
Ať už je důvod jakýkoliv, ono nápadné přehlížení systému lidských práv v probíhajících diskusích je momentem, který bychom rozhodně přehlížet neměli.
Игнорирование общественного мнения в отношении такого критического вопроса, законы о безопасности, приведет лишь к еще большему отчуждению среднего класса и углублению гноящегося кризиса законности.
Přehlížení názoru veřejnosti v tak zásadní věci, jakou jsou bezpečnostní zákony, jen dále zesílí odpor střední třídy a prohloubí propukající krizi legitimity.
Но игнорирование возможности того, что некоторые такие пациенты инфицированы ТОРС, приведет к риску развития новых вспышек.
Přehlížet ale možnost, že někteří takoví pacienti jsou nakaženi SARSem, znamená riziko nově propukajících epidemií.
Призывать к заботе о будущем и не принимать мер для обеспечения того, чтобы страна получила достаточную компенсацию за истощение природных ресурсов либо игнорирование ухудшения экологической ситуации, является двуличием.
Je pokrytecké tvrdit, že se staráme o budoucnost, a pak nezajistit dostatečnou kompenzaci za vyplenění přírodních zdrojů země nebo ignorovat zhoršování životního prostředí.
Но, осуждая японцев за игнорирование резни в Нанцзине времен Второй Мировой Войны, китайское руководство утверждает, что предание забвению прошлого равносильно предательству своего народа.
Při odsuzování Japonců za to, že zanedbávají nankingský masakr během druhé světové války, však oficiální čínští představitelé tvrdí, že zapomínání minulosti je zradou na lidech.

Возможно, вы искали...