игнорирование русский

Перевод игнорирование по-португальски

Как перевести на португальский игнорирование?

игнорирование русский » португальский

não

Примеры игнорирование по-португальски в примерах

Как перевести на португальский игнорирование?

Субтитры из фильмов

Возможно, игнорирование его - не лучшее решение.
Talvez ignorá-lo não seja a melhor solução.
Игнорирование меня не поможет.
Ignorar-me não irá ajudar.
Возможно и так, но игнорирование очевидной вражеской ловушки является в лучшем случае глупым, а в худшем, преступно небрежным.
Talvez seja, mas ignorar provas de uma armadilha inimiga e, no mínimo, tolice e, pior, e criminalmente negligente.
Несомненно, зоопарки интересны, но они только образовательный в смысле, что они преподавайте игнорирование природа других живых существ.
Claro que os zoológicos são interessantes, mas são apenas educacionais no sentido de que ensinam a desrespeitar a natureza de outros seres vivos.
Когда закончится игнорирование?
Activado. Quando é que paras com isso do silêncio?
Мам, у него проблемы, и игнорирование их почти убило его.
Mãe, ele tem um problema. Ignorar isso quase o matou.
Постоянные войны, игнорирование окружающей среды.
Uma guerra constante. Menosprezando o ambiente. Escassez.
Игнорирование никому не поможет.
Ignorar a situação. não ajuda ninguém.
Игнорирование тоже не выход.
E como é que ignorá-lo vai resolver alguma coisa?
Нет, это игнорирование проблемы.
Não. Isto é ignorar o problema.
Игнорирование условностей?
Ignorando as regras?
Я надеялась, что игнорирование может стать решением проблемы, но болезненность груди и утренние недомогание сделали это невозможным.
Estava à espera que a negação durasse mais como mecanismo de enfrentamento, mas a sensibilidade mamária e os enjoos matinais tornaram isso impossível.
И спасибо, Тесс, за игнорирование моих пожеланий.
E obrigada, Tess, por ignorar completamente meus pedidos.
Наши отношения так и не улучшились и никакое игнорирование проблемы не поможет решить её.
Nossa relação nunca recuperou, e nenhumas tentativas de ignorar o problema poderiam consertá-lo.

Из журналистики

На самом деле, их игнорирование обходится слишком дорого.
Na verdade, é muito caro ignorar.
По обе стороны Атлантики, однако, игнорирование вопроса, кажется, было ошибочно принято за политику.
Em ambos os lados do Atlântico, no entanto, o facto de se ignorar a questão parece estar a ser confundido com uma política.
Игнорирование их до кризиса было грубейшей ошибкой экономической науки и политики, из-за которой сильно пострадали граждане многих стран.
Ignorá-los antes da crise foi um profundo fracasso da ciência e da política económica, pelo qual os cidadãos de muitos países sofreram muito.
Или же, вновь на Ближнем Востоке, бесконечное игнорирование фактического наличия ядерного оружия у Израиля в сравнении с реакцией на возможные ранние действия Ирана в этом направлении.
Ou, mais uma vez no Médio Oriente, houve vista grossa direccionada infinitamente para a actual posse de Israel de armas nucleares, em contraste com a resposta a possíveis primeiros movimentos do Irão nesse sentido.

Возможно, вы искали...