кокон русский

Перевод кокон по-чешски

Как перевести на чешский кокон?

кокон русский » чешский

zámotek kokon zámotek bource míšek kukla

Примеры кокон по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кокон?

Субтитры из фильмов

Это кокон.
To je kukla.
Мы можем кратковременно воздействовать на звезду силой притяжения, замедлить ее, пока вы сплетете вокруг нее кокон, а затем отпустить.
Pomocí krátkých výbuchů můžeme na hvězdu vyvinout enormí gravitační tah, zpomalíme ji, dokud kolem ní nedáš tu svoji skořápku, a pak ji zase pustíme.
Это кокон жука.
To je kukla nějakého motýla.
Из жука в кокон или куколку..а затем оттуда - в красоту.
Z housenky je kukla nebo kokón, pak následuje proměna v něco krásného.
Кокон.
Kukla.
Кокон, думаю.
To je kukla, myslím.
Кокон?
Kukla?
А посол Деленн превратилась в кокон.
Velvyslankyně Delennová se zakuklila.
В кокон?
Zakuklila?
Ждем, когда придет время, выпрыгиваем, как черти из коробки выглядим ужасающе и все такое, заматываем их в кокон изолентой уводим их фургон, перегружаем все в другой фургон и привозим все сюда.
Počkáme na správný čas, pak vyskočíme, budeme vypadat zle, svážeme je, ukradneme auto, přehodíme trávu do jinýho auta a přivezem sem.
У меня есть подозреваемый, запакованный во внеземной кокон.
To je moje věc. To je písmo z počátku našich dějin.
Верните мое тело в кокон подключите меня к Матрице и я добуду то, что вам надо.
Dejte mé tělo zpátky do elektrárny vraťte mě do Matrixu a opatřím vám, co chcete.
Мне кажется, у него такая теория: прежде чем стать бабочкой, нужно залезть в кокон.
Má takovou teorii, že se musíš uzavřít do kukly, aby z tebe mohl být motýl.
Теперь нет. Кокон раскрылся.
Nikdy víc. kokon se otevřel.

Из журналистики

В закутаной в кокон, защищенной, зарегулированной Западной Европе высокая безработица видится через призму щедрой системы социального страхования.
Zakuklená, ochranářská a pře-regulovaná západní Evropa je svědkem toho, že vysoká nezaměstnanost existuje v souvislosti velkorysými systémy sociálního zabezpečení.

Возможно, вы искали...