косо русский

Перевод косо по-чешски

Как перевести на чешский косо?

косо русский » чешский

šikmo šikmě

Примеры косо по-чешски в примерах

Как перевести на чешский косо?

Субтитры из фильмов

И ты косо на меня смотрела.
A ještě jsi na mě byla naštvaná.
Я не смотрела на тебя косо.
Nebyla jsem na tebe naštvaná.
Если девушка ждет парня два часа под дождем, она будет косо смотреть.
Každá holka, která na chlapa čeká dvě hodiny v dešti bude naštvaná.
Люди смотрят на меня косо, все они за моего вора.
Lidé se na mě začali dívat úkosem. Všichni byli na straně toho zloděje.
И каждый раз люди смотрели на меня КОСО, недоверчиво точь-в-точь как вы.
A pokaždé, když o tom mluvím, lidé se na mě tak zvláštně dívají. Stejně jako vy zrovna teď.
Он косо смотрит на людей, пытающихся играть на его поле.
A on nerad vidí, když mu někdo leze do zelí.
Но здесь на отношения кузенов смотят косо.
Ale tady, se k lásce mezi příbuznými nestavíme zrovna dobře.
Они вечно шепчутся, когда я прохожу мимо, смотрят на меня косо.
Pořád si šeptají, když jdu kolem, a dívají se po mně.
Он на меня так косо посмотрел.
Hele. Právě se na mě zle podíval.
Если ребёнок будет похож на пакистанца, не смотри на меня косо!
To mimino vypadá jako Pakistánec. A na mě nečum.
На некоторых работах из-за этого на вас будут косо смотреть в комнате отдыха. На других же, вы можете получить пулю в затылок.
V některých pracích si za to vysloužíte nevraživé pohledy, v ostatních pracích za to můžete dostat kulku do hlavy.
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
Podává si mě Napa, Vallejo i ministerstvo spravedlnosti a Riverside mi tvrdí, že jsem se pěkně sekl.
С тех пор люди косо смотрят на нее.
Od té doby, na se ně lidé dívali skrze prsty.
Если ты косо на нее взглянешь.
Křivě se na ni podíváš a.

Возможно, вы искали...