комиссар русский

Перевод комиссар по-чешски

Как перевести на чешский комиссар?

комиссар русский » чешский

komisař zmocněnec politický komisař

Примеры комиссар по-чешски в примерах

Как перевести на чешский комиссар?

Субтитры из фильмов

Доброе утро, товарищ комиссар.
Dobré ráno, soudruhu komisaři.
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
Dovolte mi, abych se představil. Alfred Fichet, policejní komisař na penzi.
Не знаю, что вам сказать, господин комиссар.
To vám nemohu přesně říct, pane.
А я, господин комиссар?
A co já, inspektore?
Господин комиссар, мы ничего общего с ним не имеем.
Poslyšte, komisaři. Nemáme s nimi nic společnýho.
Ну если однажды господин комиссар пойдёт вместе с нами.
Rádi bychom vás tam pozvali, komisaři.
Говорит комиссар Романже.
Mluví komisař Rominger.
Это не ответ, комиссар.
Neodpověděl jste přímo.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
Přišel jsem vám poblahopřát k dopadení pachatele.
Вот они. Комиссар Лепик и один из его людей.
Tamhle jsou, komisař Lepic a jeden z jeho hochů.
Сеньор комиссар, однако этот воздушный корабль был таким огромным, что там должны были быть и другие люди.
Ta vzducholoď byla obrovská, signor commissario. Určitě tam byli další.
Синьор Унте, комиссар полиции.
Jsem signor Unte, policejní komisař.
Сеньор комиссар, Я должен поговорить с рыбаками, которые были на месте крушения.
Chtěl bych mluvit s těmi rybáři, co byli na palube.
Сеньор комиссар, вы не можете так поступить!
Pane komisaři, to nemůžete udělat!

Из журналистики

Если новый Комиссар по внутреннему рынку не примет другую точку зрения, Европейская Комиссия планирует двигаться дальше по пути создания настоящего общеевропейского регулирования.
Pokud nový komisař pro vnitřní trh a služby nezaujme odlišný postoj, má Evropská komise v plánu dál kráčet cestou ryzí panevropské regulace.
Для них сгодится любой повод, и комиссар внутренних рынков ЕС Мишель Барнье обеспечил их боеприпасами, продвигая, как многие считают, чрезмерно нормативно-ограничивающую повестку дня.
Dobrá jim bude jakákoli záminka a evropský komisař pro vnitřní trh Michel Barnier jim dodal střelivo prosazováním agendy, již mnozí pokládají za přehnaně restriktivně regulatorní.
Если на повестке дня вопросы конкуренции, то Европу представляет комиссар Марио Монти, причем достаточно резко, как убедились американцы к своему удивлению.
Pokud jde o hospodářskou soutěž, zastupuje Evropu komisař Mario Monti, a to hezky nahlas, jak Američané ke svému nemalému překvapení zjistili.
С одной стороны, принцип одна страна - один комиссар, имеющий полное право голоса, очень важен для многих стран - членов ЕС и их граждан.
Na jedné straně má princip jednoho komisaře s plným hlasovacím právem na jednu členskou zemi pro mnoho členských států i pro mnoho občanů značnou důležitost.
Нили Кроус, уходящий в отставку комиссар по конкуренции ЕС, была права, когда требовала ликвидации филиалов самых больших групп, хотя, возможно, она и не пошла слишком далеко.
Odstupující komisařka EU pro hospodářskou soutěž Neelie Kroesová nesporně právem požadovala, aby se největší skupiny zbavily některých částí, byť zřejmě nezašla dostatečně daleko.
Комиссар по внутреннему рынку и услугам ЕС Мишель Барнье выступал с речами по всей Америке в поисках поддержки для включения финансовых услуг в качестве предмета обсуждения на переговорах по трансатлантическому торговому и инвестиционному партнерству.
Komisař EU pro vnitřní trh a služby Michel Barnier objíždí USA a hledá podporu pro začlenění finančních služeb do rozhovorů o navrženém Transatlantickém obchodním a investičním partnerství.

Возможно, вы искали...