маниакальный русский

Перевод маниакальный по-чешски

Как перевести на чешский маниакальный?

маниакальный русский » чешский

šílený maniakální blázen

Примеры маниакальный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский маниакальный?

Субтитры из фильмов

Маниакальный психоз или что-то вроде этого.
Manio depresivní psychóza. Něco takového.
А знаешь, что самое лучшее? Мне пригодится маниакальный смех.
A víš, co je na něm nejlepší?
Это мой маниакальный поклонник.
To je můj slídil.
Он маниакальный лжец! Почему он у нас в здании?
Je to chorobný lhář, proč je v budově?
Слегонца. маниакальный.
Je tu trochu zmatek.
У тебя еще один маниакальный эпизод?
Máš další záchvat?
Знаешь, наверное, зря я сюда пришёл. Порно-звезда, выпивка, маниакальный психоз.
Jestli je Ari tak vystresovanej, ještě ti bude vděčnej.
Настолько маниакальный субъект должен был засветиться хоть раз.
Kdokoliv takhle maniakální už musel v systému být.
Послушай, мы вот-вот найдем Уорбурга, который, по меньшей мере, объявлен в розыск и, как максимум, маниакальный супер-злодей, обладающий силой подчинять своей воле беспилотники.
Jsme na hranici nalezení Warburga, který je, přinejmenším, osoba našeho zájmu a přinejhorším šílený superzáporák, který má tu moc ovládat drony podle libosti.
Вот расшумелись. какой ты маниакальный чистюля.
Mlčte už. jaký jsi v boji.
Тот самый Саймон, маниакальный убийца?
Simon, ten vraždící maniak?
Но ты больше не будешь прикалываться над моим пляжным пиджаком, а я не смогу рассказать тебе, что твоя привычка снимать корку с апельсина одним куском - это не суперсила. Это навязчиво-маниакальный синдром.
A pak si ze mě najednou přestaneš dělat legraci za to plážové sako, a já ti přestanu říkat, že loupání pomeranče jedním tahem není super síla, ale OCD?
Маниакальный психоз?
Bludy?
Весь натянутый, почти маниакальный. У него какой-то план на покупку Лобстер Ролл. Хотел, чтобы я вложилась.
Byl takový napjatý, skoro šílel a chtěl, abych s ním koupila Lobster Roll.

Из журналистики

Маниакальный характер его президентства - сменяющие друг друга инициативы, каждая из которых является преобразующим решением насущной проблемы, провозглашение любой оппозиции его мнению ложью, вероломством и трусостью - стал неубедительным.
Manický charakter jeho prezidentského působení - iniciativa přelévající se do iniciativy, kdy každá je zásadním řešením daného problému, veškerá opozice pranýřovaná jako lži, zlý úmysl a zbabělost - už se okoukal.

Возможно, вы искали...