насыпь русский

Перевод насыпь по-чешски

Как перевести на чешский насыпь?

насыпь русский » чешский

násep hráz val navážka

Примеры насыпь по-чешски в примерах

Как перевести на чешский насыпь?

Субтитры из фильмов

Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
To co tu navrhujete je další nebezpečná přehrada - se sklonem 2 celé až 1,12 stopy 112 stop vysoká, a s rozlohou 12 000 akrů.
Еще вот что, когда прилетит папа, так насыпь ему птичьего корма.
Jo, kdyby přilít táta, tak mu nasyp ptačí zob.
Потом тачку закрутило, и он врезался в насыпь, которая посередине дороги.
Nakonec to jeho auto nabouralo do takovýho travnatýho pahorku. víš co.
Если вы упали мы поднять насыпь и выполнять обряды.
Na místě, kde jsi padl bude postavena mohyla a vykonány náležité obřady.
Внутри? Сверху пастрами, насыпь осторожно.
Na vršek, tatarku na to.
Угу. - Да, насыпь мне в миску.
Jo, nasyp mi misku.
Да хоть хрен на свою мертвую мать насыпь, мне какое дело.
Klidně si dejte křen na svoji mrtvou matku, jestli chcete!
Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь.
Vložte do barikády co nejvíc TNT.
Это и тот факт, что он вытолкнул вас на снежную насыпь.
To a ještě fakt, že vás vyhodil na zasněžené silnici.
Повысь насыпь на пару сантиметров, и наши деньги мы отобьём на раз-два!
Zvýšíte nadhazovači vrch o pár centimetrů a vsadíme na něj naše peníze a vyhrajeme balík!
Обычная насыпь сверху.
Je to jenom nahrnuto.
Эта баржа курсирует вдоль побережья и восстанавливает насыпь пляжей после шторма.
Hausbót se pohybuje podél pobřeží a napravuje škody na plážích po počasí.
Насыпь её кругом у изножья постели.
Musíš ji rozsypat do kruhu u kraje tvé postele.
Насыпь на меня немного сахара.
Nalej na mě trochu sladkýho.

Возможно, вы искали...