насытить русский

Перевод насытить по-чешски

Как перевести на чешский насытить?

насытить русский » чешский

nasytit nakrmit hltat

Примеры насытить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский насытить?

Субтитры из фильмов

Ваш Папа говорит вам: ешьте! Ешьте и не бойтесь. Быть может, эти дары будут приятней тому святому, которому предназначались если они помогут насытить восемь изголодавшихся христиан.
Váš papež říká: jezte beze strachu. a doufejme, že světec, kterému byly určené tyto dary, bude rád, že posloužily k nasycení osmi vyhladovělých křesťanů.
Глубокое поглощение кислорода, чтобы насытить хоть как-то ослабевшие мускулы.
Hluboké vdechnutí kyslíku na podporu stažení svalů.
Чтобы защитить нас от Смерти, внушающей страх, насытить нашу жизнь удовольствиями, мы сами создали рай для себя.
K naší ochraně před strachem, jež smrt vštěpuje, k nasycení našeho druhu potěšením, vytvořili jsme ráj od nás pro nás.
Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.
Nabízím vám tento život jako pokrm, který utiší váš hlad a zažehne oheň, který vás osvobodí.
Мы можем насытить картинку или очистить кадр до полной прозрачности.
Jestli chcete ztišit.
Дозволь насытить тебя этой жертвой. Вознести хвалу славе твоей.
Dovol nám tě upokojit touto obětí.
Я дарую еду, чтобы насытить тело этого ребенка.
Nabízím jídlo k výživě tohoto dětského těla.
Классическая теория гласит, что его спугнули, и поэтому он нашел другую жертву, чтобы себя насытить.
Klasická teorie říká, že musel být vyrušen, takže šel a našel jinou oběť.
Я думал Голод вызывает желание, поесть, насытить желудок.
Myslel jsem, že hladomor plyne z hladovění, jako například z jídla.
Насытить его мочу щелочью и усилить мочеотделение от отравления тяжелыми металлами.
Alkalizujte jeho moč a zvyšte vylučování kvůli otravě těžkými kovy.
Сколько неизвестных трудятся, чтобы насытить его?
Kolik nicek je třeba, aby je nakrmili?
Они возбуждают желания, которые невозможно насытить!
Začneš něco chtít a toto. tahle velká, divná potvora, která z tebe roste, je stále větší. Jasné?
Но вся твоя боль не может насытить ее, ведь так?
Ale ani všechna vaše bolest ji neukojila, že ne?
Длинную песнь. Колыбельную без конца. Чтобы насытить старого Бога.
Dlouhou píseň, nekonečnou ukolébavku, kterou boha živí.

Возможно, вы искали...