недооценивать русский

Перевод недооценивать по-чешски

Как перевести на чешский недооценивать?

недооценивать русский » чешский

podceňovat nedoceňovat podcenit devalvovat

Примеры недооценивать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский недооценивать?

Простые фразы

Не надо недооценивать Тома.
Nepodceňujme Toma.

Субтитры из фильмов

Не нужно недооценивать Эддисона.
Nepodceňujte ho.
Не стоит ее недооценивать.
Neprodávejte to krátce.
Недооценивать моих товарищей - неправильно.
Nepodceňuj moje společníky.
Потому что нас недооценивать - ещё хуже, ублюдок!
Neměl bys nás podceňovat, zmetku!
Было бы большой ошибкой недооценивать его, поверьте словам инспектора.
Byla by velká chyba ho podceňovat.
Не надо меня недооценивать.
Nepodceňujte mě.
Нельзя его недооценивать, капитан.
Neměli bychom ho podceňovat.
Очень досадно, но сегодня стало модным. недооценивать традиции.
Velmi smutné, avšak dnes módní. je podceňovat tradice.
Никогда не стоит недооценивать далеков, Кодал.
Nikdy nepodceňujte Daleky, Codale.
Не надо недооценивать Силу.
Nepodceňujte Sílu.
Это нельзя недооценивать.
Nesmíme TO podcenit.
Ваше Сиятельство, вы не должны недооценивать Люпена!
Vaše excelence, neměI byste Lupina brát na lehkou váhu!
Сны очень важны, Нисса, не надо недооценивать их.
Sny jsou důležité, Nysso. Nikdy je nepodceňuj.
Выбирать тебе. Но не стоит недооценивать мою силу.
Vyber si sám, ale nepodceňuj mé schopnosti.

Из журналистики

Другим странам не стоит недооценивать решимость Обамы; правительства, поддерживающие отношения с Ираном, должны подчеркнуть, что время для заключения сделки пришло.
Ostatní země by neměly Obamovo odhodlání podceňovat. Vlády, které mají s Íránem vztahy, by měly zdůraznit, že nadešel čas dospět k dohodě.
Более того, нельзя недооценивать и привлекательность радикальной религии, идеологии и дезинформации для народных масс.
Kromě toho by se neměla podceňovat přitažlivost militantního náboženství, ideologie a dezinformací v očích veřejnosti.
Очевидно, что мы не должны недооценивать способность политиков ухудшать плохое положение (например, заставлять Грецию обслуживать госдолг без учета пределов общественного терпения).
Pochopitelně bychom neměli podceňovat schopnost tvůrců politik špatnou situaci ještě zhoršit (například vytlačením řecké dluhové služby za hranice sociální únosnosti).
Масштабы проблемы и, следовательно, необходимость многогранного ответа не следует недооценивать.
Rozsah problému a tedy i potřebné mnohovrstevné reakce se nesmí podceňovat.
Важность регулирования нельзя недооценивать.
Důležitost vhodných regulací nelze podceňovat.
Он не упоминул Европу, но недооценивать могущество Европы - это ошибка.
Evropu nezmínil, avšak podceňování síly Evropy je chybou.
Евро был основан на духе солидарности, и его вклад в ограничение экономической и финансовой нестабильности в Европе за последние пять лет не следует недооценивать.
Euro bylo zavedeno v duchu této solidarity a jeho příspěvek k omezení hospodářské a finanční nestability v Evropě v uplynulých pěti letech by se neměl podceňovat.
Нельзя недооценивать долгосрочный эффект этого фактора, особенно учитывая позитивное влияние накапливающихся сбережений со сложными процентами.
Vzhledem k užitečnému dopadu úroků z úroků by se dlouhodobé důsledky neměly podceňovat.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
Potenciál Evropy by se přesto neměl podceňovat.
Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
Nikdo by neměl podceňovat obtížnost hodnocení skutečných záměrů Íránu.
Нельзя недооценивать роль Ислама в общественной жизни Ирака.
Nábožensko-islámská součást iráckého sociálního života by se neměla podceňovat.
У них практически нет иного выбора, кроме сопротивления, и их силу нельзя недооценивать.
Nezbývá jim nic jiného než se bránit a jejich sílu nelze podceňovat.
Однако, никогда не следует недооценивать жадность, близорукость и всеобщее безразличие богатых стран.
Lakota, krátkozrakost a všeobecný nezájem bohatých zemí, by nicméně neměl být nikdy brán na lehkou váhu.
Не следует недооценивать стоящую перед нами проблему.
Náročný úkol, který je před námi, nesmíme podceňovat.

Возможно, вы искали...