обвинитель русский

Перевод обвинитель по-чешски

Как перевести на чешский обвинитель?

обвинитель русский » чешский

žalobce státní žalobce prokurátor

Примеры обвинитель по-чешски в примерах

Как перевести на чешский обвинитель?

Субтитры из фильмов

Обвинитель решил, что она все время лжет, и присяжные решили также.
Prokurátor tvrdil, že napovídala spoustu lží, a porota mu uvěřila.
Обвинитель?
Pane žalobce.
Господин председатель, обвинитель будет вести допрос, не ознакомившись с заключением?
Pane předsedo, bude žalobce. vyslýchat svědky, aniž vůbec přečte žalobu?
Обвинитель, продолжайте.
Pokračujte pane žalobce.
Господин обвинитель.
Pane žalobce.
Ваша речь, господин обвинитель.
Pane žalobce, můžete přednést svou řeč.
Спасибо, господин обвинитель.
Děkuji pane žalobce.
Что пытается доказать господин обвинитель?
Co se prokurátor snaží dokázat?
Если это так, то господин обвинитель не приводит всех фактов и прекрасно знает, что именно он замалчивает.
Protože jestliže to dělá, pak neuvádí fakta, a on ví, že ne.
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
Tajnost operací, zeměpisná poloha táborů, přerušení komunikace v posledních dnech války, když vyhlazování dosáhlo milionů obětí, nám zcela jasně ukazují, že nemluví pravdu.
Но ирония заключается в ином: господин обвинитель представил эти фильмы, чтобы уличить подсудимых, тех, кто находился у власти, по одной причине - они были призваны предотвратить эти чудовищные преступления.
Ale to nejironičtější na tom je to, že prokuratura předvádí tyto filmy proti těmto obžalovaným, kteří zůstávali u moci pouze z jednoho důvodu, a to, aby se neděly věci ještě horší.
Верно ли, что господин обвинитель попросил вас выступить здесь и что вы долго не соглашались участвовать в процессе?
Není pravda, že Vás prokurátor žádal, aby jste přišla? Že to bylo pro Vás nepříjemné sem přijít?
Полковник Лоусон, здесь решения принимает суд, а не обвинитель.
Tribunál tvoří pravidla tohoto jednání, ne prokurátor.
Кала и обвинитель планировали украсть ключ и продать его.
Kala společně s prokurátorem hodlali klíč ukrást a pak prodat.

Из журналистики

Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
Ke vznesení obvinění musí žalobce prokázat, že vznikla určitá škoda, která se ukázala jako pochybení obviněného.

Возможно, вы искали...