фарс русский

Перевод фарс по-чешски

Как перевести на чешский фарс?

фарс русский » чешский

fraška šaškování vtipkování komedie harlekynáda

Примеры фарс по-чешски в примерах

Как перевести на чешский фарс?

Субтитры из фильмов

Дебют - всегда жалкий фарс!
Premiéra je vždycky ubohá fraška.
Хотя играем дешёвый фарс!
Ale fraška to je.
Чистейшей воды фарс!
Ano, velká hloupost to byla.
А пока Хачита, Беш и Манки устраивали этот фарс, все остальные отправлялись в другую сторону.
A zatímco Hachita, Besh a Opičák dělali hluk. jako celá tlupa indiánů, všichni ostatní se měli vytratit.
Фарс окончен.
Zdá se, že je po legraci.
Очень мило, это просто фарс.
To není fér. -Co není fér?
Какой фарс? Девчонки прибыли. И все исчезли, растворились.
Jak přijdou holky, už je v kuchyni neuvidíme.
Фарш, фарс, вся жизнь это фарс.
Sám jsi starej nádivka.
Фарш, фарс, вся жизнь это фарс.
Sám jsi starej nádivka.
Мне наплевать на этот процесс, на этот фарс!
Kašlu na tento proces. Je to fraška.
Процесс - это не фарс!
Ten proces není fraška.
Да, фарс!
Ano, je!
Фарс!
Je to fraška!
Вы верите, что весь этот фарс даст нам время сбежать?
Věříte, že budeme mít dost času na útěk? Co?

Из журналистики

Теперь все это больше, чем грубый фарс международной политики.
Jde ovšem o víc než jen o dovádění mezinárodní politiky.
Единственно по-настоящему демократическими выборами в Китае являются выборы деревенских комитетов действительно независимыми избирателями, но этот демократический фарс разыгрывается ради внешних наблюдателей.
Je skutečností, že jediné volby v Číně, v nichž si kandidáty vybírají skutečně nezávislí voliči, se odehrávají na úrovni vesnických výborů. Tato fraška se ovšem provozuje hlavně pro potěchu zahraničních pozorovatelů.
Карл Маркс писал, что история всегда повторяется, сначала как трагедия, затем как фарс.
Karel Marx napsal, že historie se opakuje, nejprve jako tragédie a pak jako fraška.
Мечта сделать мир лучше скрывала за собой фарс, который повлиял не только на одну жизнь, как в истории Сервантеса, и не только на вводящую в заблуждение армию шутов, которых считали миссионерами.
Sen o zlepšení světa skrýval frašku, která nepostihla jen jeden jediný život jako v Cervantesově příběhu, ani pouze tu pomýlenou armádu šašků, již žili v domnění, že jsou misionáři.
Для большинства журналистов и ученых мужей от политики Румынии это самопровозглашенное приукрашенное преображение выглядит только как очередной политический фарс важной персоны с выдающимся актерским талантом.
Pro většinu novinářů a politických vědátorů v Rumunsku však tato sebeproklamovaná vycizelovaná konverze působí v případě člověka s bezkonkurenčním fanfarónským nadáním jen jako další politická fraška.

Возможно, вы искали...