citát чешский
цитата
Значение citát значение
Что в чешском языке означает citát?
citát
Перевод citát перевод
Как перевести с чешского citát?
Синонимы citát синонимы
Как по-другому сказать citát по-чешски?
Склонение citát склонение
Как склоняется citát в чешском языке?
citát · существительное
Единственное число citát мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? citát мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez citátu
Дательный komu? čemu? k citátu
Винительный koho? co? pro citát
Звательный citáte!
Предложный o kom? o čem? o citátě o citátu
Творительный kým? čím? s citátem
Множественное число citáty мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? citáty мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez citátů
Дательный komu? čemu? k citátům
Винительный koho? co? pro citáty
Звательный citáty!
Предложный o kom? o čem? o citátech
Творительный kým? čím? s citáty
Примеры citát примеры
Как в чешском употребляется citát?
Субтитры из фильмов
Citát, četl jsem to v jedné knížce.
Когда-то вычитал это в одной книге.
Citát velkého lidského básníka. Shakespeara.
Так говорил великий земной поэт, Шекспир.
Celá ta stránka je citát z bible.
Вся страница - цитата из Библии.
To je citát z Thoreaua, kterým jsme zahajovali schůze.
Этой фразой поэта Торо мы начинали каждое из своих заседаний.
To je citát, od tvýho táty.
Это я цитирую твоего отца.
Je ten citát pravdivý nebo ne?
Эта точная цитата или нет?
Je to slavný citát.
Нет, это известная цитата.
Taková námaha stojí za citát z Thomase Mora.
Человек, цитирующий Томаса Мора стоит такого усилия.
To je citát Charlieho Toschiho.
Цитата Чарли Тоски.
Po válce jsem našel na otcově stole jeden citát.
Сразу после войны я нашел цитату, над столом своего отца.
Řekni mu, že citát z Hornera nevypustím.
Скажи ему что я оставлю цитату Джека Хорнера.
Doufala jsem, že bys mi mohl poskytnout citát, který by zmírnil mou vinu.
Я надеялась, что вы сможете привести цитату, чтобы облегчить мою вину.
Ten citát jste ukradl.
Эту реплику вы украли!
Toto je doslovný citát o pekle a ráji z Miltonova Ztraceného ráje.
Теперь, в потерянном миллионами рае, это буквальные пассажи о небесах и аде.