exportovat чешский

экспортировать

Значение exportovat значение

Что в чешском языке означает exportovat?

exportovat

přemísťovat zboží do cizího státu

Перевод exportovat перевод

Как перевести с чешского exportovat?

exportovat чешский » русский

экспортировать вывозить вывезти экспорт

Синонимы exportovat синонимы

Как по-другому сказать exportovat по-чешски?

exportovat чешский » чешский

vyvážet vývoz vyvézt vyvážet/vyvézt

Примеры exportovat примеры

Как в чешском употребляется exportovat?

Субтитры из фильмов

A budu exportovat německé výrobky do celého světa.
Я собираюсь экспортировать немецкое искусство по всему свету.
A co víc, snaží se je exportovat.
Более того, они пытаются её распространить.
Byl jste chtěl, aby to zde a exportovat je do celého světa.
Ты должен был делать его здесь, а потом экспортировать.

Из журналистики

Neexistuje lepší způsob jak exportovat hodnoty demokracie než upevňovat USA vnitrostátně.
Нет лучшего способа экспортировать ценности демократии, чем укреплять США изнутри.
Bohužel zdaleka není zřejmé, zda lze čínský model infrastrukturálního rozvoje univerzálně exportovat.
К сожалению, нету уверенности, что китайская модель развития инфраструктуры может стать универсальной.
Stejná situace nastala už ve 30. letech, kdy jedna země za druhou opouštěly zlatý standard a snažily se exportovat svou nezaměstnanost.
Это случалось в 1930-х годах, когда одна страна за другой отказывались от золотого стандарта, пытаясь экспортировать свою безработицу.
Existuje mnoho modelů demokracie a některé z nich exportovat nelze.
Есть много моделей демократии, некоторые из них экспортировать невозможно.
V kostce řečeno: pokud Rusko omezí z politických důvodů tok plynu na Ukrajinu, ale zbytek Evropy bude mít plyn z jiných zdrojů, mohou Evropané jednoduše prodat Ukrajině svůj plyn a exportovat ho přes Baltské moře.
Иначе говоря, если Россия ограничивает поставки газа в Украину по политическим причинам, то остальная Европа, которая получает газ из других источников, может просто перепродавать газ в Украину и экспортировать его через Балтийское море.
Navzdory prudce rostoucímu výkonu však Jihoafrická republika stále nedokáže exportovat tolik kukuřice, aby udržela krok s globální poptávkou.
Действительно, несмотря на возросшую производительность, Южная Африка по-прежнему не может экспортировать достаточно кукурузы, чтобы идти в ногу с мировым спросом.
Koneckonců, nebudou-li přelidněné země s vysokou nezaměstnaností moci exportovat lidi, proč by nesáhly k vyšším celním bariérám, aby ochránily stávající pracovní místa?
В конце концов, если перенаселенные страны с высоким уровнем безработицы не смогут экспортировать людей, почему им не обратиться к высоким тарифным барьерам, чтобы защитить существующие рабочие места?
Dále je tu íránský režim, stále odhodlaný získat jadernou zbraň a exportovat teror a nestabilitu.
Кроме того, иранский режим все еще намерен получить ядерное оружие и до сих пор распространяет террор и нестабильность.
Saddámův útok na Írán utišil strach arabských režimů, že by Írán ajatolláha Chomejního mohl exportovat svou islámskou revoluci.
Нападение Саддама на Иран успокоило опасения арабских режимов относительно возможного экспорта исламской революции Ираном под руководством Аятолла Хомейни.
Jiné budou muset exportovat nábytek nebo textil.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
A ještě jiné budou muset exportovat citrusy, obilí, zpracované potraviny atd. Přesto už téměř deset let nedošlo k žádnému posunu v otevírání světového obchodu.
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. И все же не было практически никакого продвижения в открытии мировой торговли на протяжении почти десятилетия.
Případně lze nedostatečnou domácí poptávku exportovat díky podhodnocenému směnnému kurzu.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Při troše štěstí lze tento model exportovat do celého muslimského světa.
При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.

Возможно, вы искали...