ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ hladký СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ hladší ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejhladší

hladký чешский

гладкий, ровный

Значение hladký значение

Что в чешском языке означает hladký?

hladký

лёгкий mající rovný povrch bez ostrých hran či výstupků přen. probíhající bez zádrhelů, bez komplikací

Перевод hladký перевод

Как перевести с чешского hladký?

hladký чешский » русский

гладкий ровный гла́дкий лёгкий

Синонимы hladký синонимы

Как по-другому сказать hladký по-чешски?

hladký чешский » чешский

rovný uhlazený tupý srovnaný snadný mírný lehký

Склонение hladký склонение

Как склоняется hladký в чешском языке?

Hladký · фамилия

Мужчина pan Hladký
Именительный kdo? co? pan Hladký
Родительный koho? čeho? bez pana Hladkého
Дательный komu? čemu? k panu Hladkému
Винительный koho? co? pro pana Hladkého
Звательный pane Hladký! Hladký!
Предложный o kom? o čem? o panu Hladkém
Творительный kým? čím? s panem Hladkým
Женщина paní Hladká
Именительный kdo? co? paní Hladká
Родительный koho? čeho? bez paní Hladké
Дательный komu? čemu? k paní Hladké
Винительный koho? co? pro paní Hladkou
Звательный paní Hladká!
Предложный o kom? o čem? o paní Hladké
Творительный kým? čím? s paní Hladkou
+

hladký · прилагательное

+
++

Примеры hladký примеры

Как в чешском употребляется hladký?

Субтитры из фильмов

Když telefonoval, držel v ruce tři prsteny - jeden s diamantem, jeden s nějakým velkým kamenem a jeden hladký zlatý prstýnek.
Во время телефонного разговора он держал три кольца: Одно с бриллиантом, второе с каким-то большим камнем, а третье просто золотое.
Mou osobní věcí je vše, co může narušit hladký chod této lodi.
Это уже не личные дела, если они могут помешать стабильной работе этого корабля.
Jeho start na sto metrů byl hladký. Zvítězil dnes v druhém rozběhu za deset vteřin a tři desetiny.
Без видимых усилий он пробежал сегодня утром сто метров за десять целых и три десятых секунды.
Ano, je velice hladký.
Да, такой гладкий.
Je úplně hladký.
Он полностью гладкий.
Byl hladký jako balvan z posvátné řeky?
Камень был гладкий, как галька из священной реки?
Admirál Bates vám chce poděkovat za hladký průběh akce. Má pro vás překvapení k narozeninám.
Адмирал Бейтс хотел выразить благодарность вам и команде за то, как гладко прошёл визит президента.
Led byl hladký, rovný a čistý.
Лёд был гладким, как лезвие ножа.
Jednoduchý, úplne hladký.
Для меня?
Chci, abys dnes dohlédl na hladký průběh oslavy.
Прошу тебя проследить, чтобы вечером все прошло хорошо.
Pane Newmane, opil jste na večírku svou přítelkyni a uplatil kluka z podatelny, aby jí to udělal, což vám umožnilo hladký rozchod, když se vám ráno přiznala.
Итак, ты попал в рай. - Да, это самое малое, что я заслужил.
Zatímco podvraťák s černou skvrnou na bílé tlamě, navrchu kožich, dole hladký, protože lev ošukal ohaře, to je ono.
В то же время дворняга, с черным пятном на белой морде, с лохматой башкой и короткошерстным задом, потому, что лев поимел левретку, вот это чудо.
A tady to hladký by je zase zmátlo.
Кроме того, у него там все гладко. Это только запутает их.
Jsou. Jsou prostě. od přírody hladký.
Они-- Они просто. гладкие от природы.

Из журналистики

Správná cena uhlíku by zároveň povzbuzením investic do technologických inovací umožnila hladký odklon od fosilních paliv.
В то же время, правильная цена на углерод, позволила бы плавный переход от ископаемых видов топлива, путем поощрения инвестиций в технологические инновации.
Přechod nebyl hladký, ale ti, kdo včas porozuměli signálům nových časů, získali historický náskok.
Переход не был гладким, но те, кто понял знаки времени раньше, получили историческое преимущество.
ŽENEVA - Po desítkách let zdráhavého přístupu vedoucích světových představitelů se rychlý, hladký a smysluplný přechod na trvale udržitelný rozvoj jeví jako nepravděpodobný.
ЖЕНЕВА - После нескольких десятилетий сопротивления и нежелания действовать со стороны политических руководителей мира маловероятно, чтобы начался быстрый, планомерный и продуманный переход к устойчивому развитию.
Existuje-li tedy nějaká hrozba pro hladký přechod v roce 2008 nebo riziko následné destabilizace, původcem by mohla být rivalita na nejvyšších místech, nikoliv veřejnost.
Поэтому, если и есть какая-то угроза гладкой передаче власти в 2008 году или риск последующей дестабилизации, она может проистекать от междоусобицы в верхах, а не от общества.

Возможно, вы искали...