kolísat чешский
колеба́ться
Перевод kolísat перевод
Как перевести с чешского kolísat?
Синонимы kolísat синонимы
Как по-другому сказать kolísat по-чешски?
Спряжение kolísat спряжение
Как изменяется kolísat в чешском языке?
kolísat · глагол
Настоящее время já kolísám
Единственное число
первое лицо já kolísám
второе лицо ty kolísáš
третье лицо on/ona/ono kolísá
Множественное число
первое лицо my kolísáme
второе лицо vy kolísáte
третье лицо oni/ony/ona kolísají
Обращение на «вы»
второе лицо vy kolísáte
Будущее время já budu kolísat
Единственное число
первое лицо já budu kolísat
второе лицо ty budeš kolísat
третье лицо on/ona/ono bude kolísat
Множественное число
первое лицо my budeme kolísat
второе лицо vy budete kolísat
третье лицо oni/ony/ona budou kolísat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete kolísat
Прошедшее время já jsem kolísal
Мужской род, одушевлённый já jsem kolísal
Единственное число
первое лицо já jsem kolísal · kolísal jsem
второе лицо ty jsi kolísal · kolísal jsi tys kolísal · kolísals
третье лицо on kolísal
Множественное число
первое лицо my jsme kolísali · kolísali jsme
второе лицо vy jste kolísali · kolísali jste
третье лицо oni kolísali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kolísal · kolísal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem kolísal
Единственное число
первое лицо já jsem kolísal · kolísal jsem
второе лицо ty jsi kolísal · kolísal jsi tys kolísal · kolísals
третье лицо on kolísal
Множественное число
первое лицо my jsme kolísaly · kolísaly jsme
второе лицо vy jste kolísaly · kolísaly jste
третье лицо ony kolísaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kolísal · kolísal jste
Женский род já jsem kolísala
Единственное число
первое лицо já jsem kolísala · kolísala jsem
второе лицо ty jsi kolísala · kolísala jsi tys kolísala · kolísalas
третье лицо ona kolísala
Множественное число
первое лицо my jsme kolísaly · kolísaly jsme
второе лицо vy jste kolísaly · kolísaly jste
третье лицо ony kolísaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kolísala · kolísala jste
Средний род já jsem kolísalo
Единственное число
первое лицо já jsem kolísalo · kolísalo jsem
второе лицо ty jsi kolísalo · kolísalo jsi tys kolísalo · kolísalos
третье лицо ono kolísalo
Множественное число
первое лицо my jsme kolísala · kolísala jsme
второе лицо vy jste kolísala · kolísala jste
третье лицо ona kolísala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste kolísalo · kolísalo jste
Условное наклонение já bych kolísal
Мужской род, одушевлённый já bych kolísal
Единственное число
первое лицо já bych kolísal · kolísal bych
второе лицо ty bys kolísal · kolísal bys
третье лицо on by kolísal · kolísal by
Множественное число
первое лицо my bychom kolísali · kolísali bychom
второе лицо vy byste kolísali · kolísali byste
третье лицо oni by kolísali · kolísali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kolísal · kolísal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych kolísal
Единственное число
первое лицо já bych kolísal · kolísal bych
второе лицо ty bys kolísal · kolísal bys
третье лицо on by kolísal · kolísal by
Множественное число
первое лицо my bychom kolísaly · kolísaly bychom
второе лицо vy byste kolísaly · kolísaly byste
третье лицо ony by kolísaly · kolísaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kolísal · kolísal byste
Женский род já bych kolísala
Единственное число
первое лицо já bych kolísala · kolísala bych
второе лицо ty bys kolísala · kolísala bys
третье лицо ona by kolísala · kolísala by
Множественное число
первое лицо my bychom kolísaly · kolísaly bychom
второе лицо vy byste kolísaly · kolísaly byste
третье лицо ony by kolísaly · kolísaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kolísala · kolísala byste
Средний род já bych kolísalo
Единственное число
первое лицо já bych kolísalo · kolísalo bych
второе лицо ty bys kolísalo · kolísalo bys
третье лицо ono by kolísalo · kolísalo by
Множественное число
первое лицо my bychom kolísala · kolísala bychom
второе лицо vy byste kolísala · kolísala byste
третье лицо ona by kolísala · kolísala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste kolísalo · kolísalo byste
Повелительное наклонение kolísej!
ty kolísej!
my kolísejme!
vy kolísejte!
Примеры kolísat примеры
Как в чешском употребляется kolísat?
Субтитры из фильмов
Dynotrop začíná kolísat.
Баланс перемещается.
Rychlost turbovýtahu začíná kolísat.
Скорость турболифта начинает колебаться, капитан.
Ta trhlina začíná kolísat.
Щель дестабилизируется. Я полагаю.
Jen sledujte tyhle grafy a řekněte mi, kdyby začaly kolísat.
Просто смотрите на этот индикатор, и скажите мне, если если начнутся флуктуации.
Někdy hladina cukru v krvi může kolísat. A těžce se tak diagnostikuje.
Иногда сахар в крови может колебатся, усложняя диагностику.
Slunce zapadlo na západním horizontu. a štefetu přebírá měsíc, který by se měl nyní kolísat nad mrazivou aljašskou divočinou. prorážející se tmou s bledě modrýma očima.
Солнце в последний раз зашло за западный горизонт, уступая место своей сестре Луне, которая начинала господствовать над дикой природой зимней Аляски, пронизывая темноту своими бледными синими глазами.
Takže harmonická rezonance může kolísat, což znamená, že čím víc, tím líp.
Так что его гармонический резонанс может колебаться непредсказуемо, что значит, чем больше, тем лучше.
Bryci, kdy začala Tammy tak kolísat?
Брайс, когда Тэмми начала странно себя вести?
Pouhé kolísat.
Просто колеблющийся.
Protože když budeme moct monitorovat Barryho funkce, budeme vědět, zda začnou kolísat a zda ho máme vytáhnout ven.
Потому что если мы сможем следить за показателями, мы узнаем, если они будут неустойчивы, и сможем вытащить его.
Из журналистики
Pravděpodobnější je, že obklopeni tímto napětím budeme žít dlouho, přičemž důraz na jednotlivé přístupy bude kolísat.
Скорее всего, нам придётся жить с этим напряжением ещё долго, со смещением акцента то к одному, то к другому подходу.
Pravděpodobně nejlepší je akceptovat, že komoditní ceny budou kolísat a vytvořit způsoby jak omezit negativní ekonomické důsledky - například finanční instrumenty, které umožní zajišťování směnných relací.
Возможно, лучше признать, что цены на товары будут меняться, и создать пути для уменьшения негативного экономического эффекта, например финансовые инструменты, которые позволят осуществлять хеджирование условий внешней торговли.
Nová irácká vláda, ač podporovaná vojenskou silou USA, zkrátka nebude schopná zaručit předvídatelný tok ropy a produkce bude nadále značně kolísat.
Новое правительство Ирака, даже при поддержке военной мощи США, не сможет обеспечить устойчивый объем поставок нефти из Ирака, так как полностью стабилизировать уровень добычи не удастся.
Jednoduše řečeno, až si Evropané ze středních vrstev začnou myslet, že významné procento chudých tvoří nedávní imigranti, začne jejich zakořeněná víra v účinnost sociálního státu kolísat.
Проще говоря, когда европейцы среднего класса начнут думать, что большую часть бедных составляют недавние иммигранты, их укоренившаяся вера в преимущество государства всеобщего благосостояния пошатнется.
Viděl jsem řadu politických předáků pod tlakem kolísat, a tak tuto schopnost oceňuji víc než většinu jiných.
Я видел многих политических лидеров, которые колебались под давлением, поэтому я ценю эту способность больше других.
Возможно, вы искали...
kolísavý |
kolísající |
kolísavost |
kolísavější |
kolísavostí nálad |
kolíska |
kolísám |
kolísání |
kolísání nuly |
kolínko |
kolíbka |
kolíček