СОВЕРШЕННЫЙ ВИД dotočitotočitpřitočit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД točit

točit чешский

вертеть, крутить, вращать

Значение točit значение

Что в чешском языке означает točit?

točit

pohybovat předmětem tak, že jeho části opisují kruhové dráhy okolo osy otáčení  Osli točili žentoury a stříbrnou rudu tak vytahovali na povrch. vytvářet obrazový záznam (pro film)  Po celý podzim režisér točil svůj nový celovečerní film. lít nápoj do nádoby pomocí pípy či kohoutku  Dnes točíme naše nové kvasnicové pivo.

Перевод točit перевод

Как перевести с чешского točit?

Синонимы točit синонимы

Как по-другому сказать točit по-чешски?

Спряжение točit спряжение

Как изменяется točit в чешском языке?

točit · глагол

Примеры točit примеры

Как в чешском употребляется točit?

Субтитры из фильмов

Začněte točit.
Снимаем их.
Další tvé návrhy budu poslouchat jedině tehdy. když mi budeš před očima držet blýskavý předmět a točit s ním.
Вы можете заставить меня только если будете держать перед моими глазами сверкающую штучку и вращать ее.
Celičký svět se s váma začne točit, až úplně ztratíte hlavu.
Ты уже попал в петлю. И совсем потерял голову.
Proč to vůbec točit?
Зачем снимать новый фильм?
Točit na levobok.
Лево руля.
Za mé peníze by se měly točit filmy jako tenhle, co?
Как я мог снять на свои деньги такую картину?
Ale musíme začít točit, a to hned.
Мы должны приступить к съемкам, и как можно скорее.
Kdy začneme točit?
Когда мы начнем съемки?
Jsem tak ráda, že s tebou budu točit. Doufám, že ti k něčemu budu.
Я так рада, что мы будем работать вместе и, надеюсь, смогу помочь тебе.
Příští týden začínáme točit.
Мы начинаем на следующей неделе.
Hoši, strhněte to dolů! Nic se točit nebude.
Разберите это все, ребята!
Od teď se již jednoduše nebudeme točit v kruhu.
Отныне мы не будем бродить кругами.
Je schopen jím točit a mírně popojíždět dopředu a dozadu.
Он может включить его и немного сдвинуть с места.
Potřebuje pomoc. Jestli se tu budeme dál točit, ni se svou mentální silou mohou klidně naši loď rozmáčknout jako štěnici.
Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху.

Из журналистики

A květnové volby ve Velké Británii rozhoupou evropskou loď už tím, že se budou točit kolem otázky, zda by měla Británie vypsat referendum o vystoupení z EU.
Выборы Соединенного Королевства в мае, также раскачают европейскую лодку, сосредоточив внимание на вопросе о том, когда Британия должна провести референдум о том, чтобы выйти из ЕС.
Kdyby však měla být směrodatná ponaučení z předchozích dvou let, pak se kola násilí budou točit dál.
Но если из уроков последних двух лет не будет сделано никаких выводов, то колеса насилия и дальше будут вращаться.
Jakékoliv řešení problému hladu a podvýživy se musí točit kolem žen.
Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин.

Возможно, вы искали...