konvoj чешский
конвой, конво́й
Значение konvoj значение
Что в чешском языке означает konvoj?
konvoj
Перевод konvoj перевод
Как перевести с чешского konvoj?
Синонимы konvoj синонимы
Как по-другому сказать konvoj по-чешски?
konvoj чешский » чешский
Склонение konvoj склонение
Как склоняется konvoj в чешском языке?
konvoj · существительное
Единственное число konvoj мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? konvoj мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez konvoje
Дательный komu? čemu? ke konvoji
Винительный koho? co? pro konvoj
Звательный konvoji!
Предложный o kom? o čem? o konvoji
Творительный kým? čím? s konvojem
Множественное число konvoje мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? konvoje мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez konvojů
Дательный komu? čemu? ke konvojům
Винительный koho? co? pro konvoje
Звательный konvoje!
Предложный o kom? o čem? o konvojích
Творительный kým? čím? s konvoji
Примеры konvoj примеры
Как в чешском употребляется konvoj?
Субтитры из фильмов
Protože jeho konvoj nám přivezl skoro tucet truhlic démantů a hedvábí, a kolem třiceti tisíc zlatých, ukořistěných v severních hrabstvích.
Еще он привез нам сундуки с драгоценностями и шелками, а еще около 30 тысяч золотых марок, собранных в северных графствах.
Konvoj lodí je označen jako Konvoj 211. Lodě vyplují na moře podle časových údajů, které jsou součástí tajných rozkazů, které obdržíte po skončení setkání.
Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
Konvoj lodí je označen jako Konvoj 211. Lodě vyplují na moře podle časových údajů, které jsou součástí tajných rozkazů, které obdržíte po skončení setkání.
Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
Konvoj se zase spojí.
Конвой снова намерен собраться вместе.
Tam bychom chytli konvoj a místo cesty do záhuby pluli jako víno.
Мы могли бы подождать конвой там. И вместо гибельного похода, получили бы приятное путешествие по сравнению с возможностью пойти на дно.
Vojenský konvoj se přesunul do pole.
Армейские колонны вышли из казарм.
Konvoj bude v Port Saidu zítra v noci.
Конвой прибудет в Порт-Саид завтра к вечеру.
Konvoj dodávek.
Сопровождают поставку продовольствия.
Jinak by přece Šajeni nezaútočili na konvoj s penězi.
Шайены бы не напали на кассира просто так.
Je to v klidu, konvoj projel s falešným lejstrem.
Всё прошло хорошо, конвой прошёл с поддельными документами.
A konvoj mohl projet.
И конвой прошёл.
Konvoj míří na mexické hranice.
И конвой двигался к границе!
Venuše Jupiterovi. Konvoj pod palbou.
Юпитеру, на конвой совершено вооруженное нападение.
Hele, támhle je ten konvoj.
Смотри, конвой.
Из журналистики
V lednu 2013 vytvořily tyto skupiny konvoj čítající několik stovek pick-upů a terénních čtyřkolek a vyzbrojený těžkými kulomety.
В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами.