krutě чешский

жестоко

Перевод krutě перевод

Как перевести с чешского krutě?

Синонимы krutě синонимы

Как по-другому сказать krutě по-чешски?

krutě чешский » чешский

tvrdě přísně nelítostně

Примеры krutě примеры

Как в чешском употребляется krutě?

Субтитры из фильмов

Doslechla jsem se, že ji dokonce krutě uvěznili na samotce!
Я сегодня слышала, что ее посадили в одиночную камеру.
Ale vysmívejte se mi milosrdně. Už proto, princezno, že mám vás krutě rád.
Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
Srdce je krutě obtíženo.
Тяжёлое же бремя у неё на сердце!
Kapitán trestá krutě náš hřích, není-liž pravda, guvernére?
Вы убедили капитана не наказывать нас слишком строго за наши грехи, да, Владелец?
Já vím, neupřímný by mi tvrdil, že to je vlastně dlouhá dovolená, a pak bych se krutě zklamaná probudila.
Я знаю, кто-то сказал, что это одно сплошное удовольствие, а теперь ты мне раскрыл глаза на горькую правду.
Jak jsi mohl tomu starému muži tak krutě ocejchovat čelo?
Как ты мог поставить клеймо на лоб старику?
Je to tak krutě nemyslitelné, pochopit Boha svými smysly?
Почему так трудно постичь Бога с помощью наших чувств?
A Pacifik krutě oplácí. Zabije všechny rybáře.
Тихий океан убивает, и рыбаки, ловящие в нем рыбу, умирают.
Vím, že to zní krutě, když už je jednou tady. Kdyby to ale zjistili, situace by se jenom zhoršila.
Они станут ещё бдительнее, если обнаружат, что она сбежала.
Viděla jsem tě jak vlečeš to nebohé děvče, předtím než byla tak krutě mučena.
Нет, я хочу знать, что ты скрываешь от меня! Макс, почему на тебе была эта красная мантия?
Ale jestli je ze své vlastní vůle opustil...zachoval se nespravedlivě, až krutě.
А он сам, по своей воле, покинул их, показав несправедливость или даже жестокость.
Chtěl jsem vědět: Jak je to možné. Co se děje, když je člověk ponížen, nebo náhle začne jednat krutě.
Я хотел понять, что творится с человеком, что он испытывает, когда подвергается унижению или вдруг сам проявляет жестокость?
Objevili se skřítkové a démoni. Odporné zvuky vytvářené Ďáblem krutě duševně a fyzicky zasáhly uhlíře, kteří tam přednedávnem přišli.
Черти и демоны. появлялись Скверные звуки, издаваемые дьяволом, сильно беспокоили Угольщиков, которые позднее пришли туда.
Milióny krutě pobitých lidí, naprosté zničení naší kultury zde i na Vendikaru.
Миллионы убитых, полное уничтожение нашей культуры. Да, и культуры Вендикара.

Из журналистики

Jak nám krutě připomněly útoky na USA z 11. září, smrtonosné ohrožení nemusí způsobit rovnocenná vojenská výzbroj.
Террористические акты 11 сентября в США указали нам на то, что реальная военная угроза войны может исходить и от источников определенно невоенного назначения.
Ba co víc, nehledě na ekonomické úspěchy doma Spojené státy krutě zanedbávaly svou morální povinnost poskytovat pomoc chudším zemím.
Более того, несмотря на экономический успех внутри страны, Америка пренебрегла своими моральными и практическими обязательствами по предоставлению помощи бедным странам.
Bushova politika výzkumu kmenových buněk - navržená bez porady s Kongresem - hází americké vědě klacky pod nohy a krutě prodlužuje agónii milionů nemocných a trpících.
Политика в отношении исследований стволовых клеток, выбранная президентом без участия Конгресса, препятствует развитию науки в США и жестоким образом продлевает агонию миллионов больных и страждущих людей.
Například Spojené státy krutě dopouštějí, aby nejchudší děti trpěly.
США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей.
Když jsou muži, ženy i děti znásilňováni a pak krutě mrzačeni a zabíjeni, jako například v Sierra Leoně, svět se zase obrací na Spojené národy.
Когда на мужчин, женщин и детей нападают и отрубают конечности, как в Сьерра-Леоне, мир опять обращает взор к Организации Объединенных Наций.
Devalvace jenu a značný pokles dolaru by se na evropské konkurenceschopnosti krutě podepsaly.
Огромное обесценение иены и значительное падение курса доллара нанесут тяжелый удар по конкурентоспособности Европы и ее экономическому росту.
Zaměřovat se na tyto ekologické důsledky ve světle obrovských ztrát na životech a lidského utrpení může působit krutě či bezcitně.
Может показаться жестоким или бессердечным обращать внимание на такие экологические последствия при многочисленных людских потерях и страданиях.
Zaprvé, klesající pracovní důchod znamená klesající spotřebu domácností, které už beztak krutě zasáhla rozsáhlá ztráta bohatství (v důsledku propadu cen akcií a nemovitostí) a strmý vzestup míry zadlužení.
Во-первых, падающий трудовой доход подразумевает сокращение потребления в семьях, которые уже и так сильно пострадали от колоссального падения покупательской способности (поскольку упала стоимость акций и домов) и резкого роста задолженности.
Demokracie se do země vrátila v roce 1983, ale dlouhá desetiletí spatné ekonomické politiky se na zemi krutě podepsala.
Демократия была восстановлена в 1983 году, но десятилетия неправильного управления экономикой начали потихоньку мстить стране.
Oba konflikty totiž krutě trestají právě ty národy, které v regionu zorganizovaly zcela svobodné a spravedlivé volby, a zároveň nahlodávají legitimitu izraelské demokracie.
Эти войны являются тяжелым наказанием именно для тех людей, которые провели свободные и справедливые выборы в регионе, одновременно подрывая легитимность израильской демократии.

Возможно, вы искали...