matoucí чешский

сбива́ющий с то́лку, обма́нчивый, иллюзорен

Перевод matoucí перевод

Как перевести с чешского matoucí?

Синонимы matoucí синонимы

Как по-другому сказать matoucí по-чешски?

matoucí чешский » чешский

klamný iluzorní zdánlivý zavádějící ošidný neskutečný

Склонение matoucí склонение

Как склоняется matoucí в чешском языке?

matoucí · прилагательное

+
++

Примеры matoucí примеры

Как в чешском употребляется matoucí?

Субтитры из фильмов

Konečně klid. I když příchod koně to všechno dělá poněkud více matoucí.
Хотя прибытие лошади немного сбивает с толку.
Vyšetřovací postupy jsou pro nováčky. někdy dost matoucí.
Процедура расследования иногда смущает нового члена команды.
Ano, myslím, že ano, ale je to trochu matoucí.
Трудно сказать.
Je to tak matoucí.
Я совсем запуталась.
Ačkoliv je to matoucí.
Но это странно.
Velmi matoucí.
Очень странно.
Dav bývá pro člověka často matoucí.
В толпе легко заблудиться.
Tohle je velice matoucí. Lorde Percy, hrej něco, abys uklidnil mou duši.
Лорд Перси, сыграйте мне, чтобы я успокоилась.
Strašně matoucí.
Это чертовски неудобно.
To je právě matoucí metafora.
Это просто обманчивая метафора.
Dvojhlavý Malgorian nikdy pořadně neví, co chce. A to je velmi matoucí.
Видите ли, вся штука с двухголовыми малгорианцами в том, что они не могут решить, чего они хотят на самом деле а это может сильно сбить с толку, уж поверьте.
Je to velmi matoucí.
Это странная ситуация.
Je to dost matoucí.
Любопытно.
Je to velmi matoucí. Nevíte, co je skutečnost a co ne.
Перестаёшь понимать, где реальность, а где иллюзия.

Из журналистики

Kdyby byla jediným nebo svrchovaným zájmem Ameriky na Blízkém východě skutečně ropa, její zvláštní vztahy s Izraelem by byly poněkud matoucí vzhledem k tomu, jaké škody páchají tyto vztahy na amerických zájmech mezi arabskými vývozci ropy.
Действительно, если нефть была единственным или первостепенным интересом США на Ближнем Востоке, то его особые взаимоотношения с Израилем становятся весьма загадочными, учитывая то, какой вред они наносят интересам США среди арабских экспортеров нефти.
A tak sdílejí zatrpklost těch, kdo se cítí odcizení ve světě, který jim připadá matoucí a záštiplný.
И таким образом они разделяют горечь тех, кто чувствуют себя отчужденными в мире, где они получают недоумение и ненависть.
Takový postoj je matoucí a možná i nebezpečný.
Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Matoucí je proto, že v konvenčních analýzách otázky, které aktivity by měly spadat do veřejné sféry, se řízení celostátního trhu hypoték nikdy nezmiňuje.
Она ставит в тупик потому, что в традиционном исследовании того, какой деятельностью нужно заниматься с государственной собственностью, никогда не упоминается национальный ипотечный рынок.
Místo toho se však Bushova administrativa z důvodů, které jsou stále více matoucí, vrhla na tento úkol sama.
Вместо этого администрация Буша по причинам, которые все больше приводят в недоумение, приняла решение в одиночку.
Stručně vzato předkládá Írán komplexní, a někdy matoucí obrázek.
Одним словом, Иран представляет собой сложную, иногда запутанную картину.
Naivním lidem zvenčí připadal svět soudobého umění matoucí.
Наивных непосвященных мир современного искусства приводил в недоумение.
Globální debaty o populační politice jsou matoucí.
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Popsali je jako zneklidňující, matoucí a znepokojivé, ale nikoli traumatické ve smyslu drtivé děsivosti.
Они сказали, что это событие их расстроило, сбило с толку и встревожило, но оно не травмировало их как чрезвычайно ужасающее.
To je přinejlepším matoucí konstatování.
Это заявление в лучшем случае озадачивает.

Возможно, вы искали...