СОВЕРШЕННЫЙ ВИД nahnat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД nahánět

nahnat чешский

нагнать

Значение nahnat значение

Что в чешском языке означает nahnat?

nahnat

вогнать, загнать dopravit pohrůžkami do určitého prostoru a tam shromáždit  Čeledín nahnal dobytek na pastvinu.  Dozorci pokaždé naženou vězně do sprchy. нагнать, запугать způsobit negativní pocit  Nevzít telefon tři dny – tys nám ale nahnal strachu! doplnit pomyslnou zásobu něčeho abstraktního  Hokejisté úspěšně nahnali skóre hned během první třetiny zápasu.

Перевод nahnat перевод

Как перевести с чешского nahnat?

nahnat чешский » русский

нагнать

Синонимы nahnat синонимы

Как по-другому сказать nahnat по-чешски?

nahnat чешский » чешский

způsobit postrašit poplašit lekat děsit

Спряжение nahnat спряжение

Как изменяется nahnat в чешском языке?

nahnat · глагол

Примеры nahnat примеры

Как в чешском употребляется nahnat?

Субтитры из фильмов

Měl by je nahnat do práce.
Заставьте людей работать.
Teď to zvíře zkusím nahnat do vozu.
Я сейчас попытаюсь затолкать его в повозку.
Chce všem nahnat strach.
Он решил всех напугать. Только не говори, что тебе тоже нравятся фильмы, где ничего не происходит.
Ten starej zmetek ujel pěknej kus cesty a já sem mu nechtěl nahnat vítr.
Старик проделал долгий путь, и я не хотел пугать его.
Jsme na nějaký zasraný silnici, musím nahnat čas.
Я на какой-то дурацкой второстепенной дороге. И я должен навёрстывать время.
To bych mohl, kdybych ji chtěl nahnat k právníkům a nechat se vyškrtnout z její poslední vůle. Hmm.
Могу, если хочу, чтобы она сразу побежала к своим адвокатам. и лишила меня наследства.
Myslím, že se nám snaží nahnat strach.
Мне кажется, они пытаются запугать нас. У них получается.
Jak s ní mám nahnat strach hříšníkům? Podívej.
И второй.
Chce nám jenom nahnat strach. A žádné peníze nedostanem.
Почему-то мне кажется, нас нарочно пугают, чтоб мы отказались от миллионов.
Všechny rozvedené muže nahnat do ohrady pro dobytek.
Надо собрать всех разведенных мужчин и держать их отдельно.
Chceš mi nahnat strach.
Ты меня просто так пугаешь.
Měla by jsi jít za jeho komorníkem. Ten by ti věděl nahnat strach.
В одном его лакее загадок больше, чем в любом из его фильмов.
Promiň, musel jsem ti nahnat strach.
Прости, что напугал.
Chce ti jenom nahnat strach!
Скажи ему что-нибудь, Мольтес.

Возможно, вы искали...