СОВЕРШЕННЫЙ ВИД obrousit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД brousitobrušovat

obrousit чешский

сточить, отшлифовать

Перевод obrousit перевод

Как перевести с чешского obrousit?

Синонимы obrousit синонимы

Как по-другому сказать obrousit по-чешски?

obrousit чешский » чешский

odřít zbrousit vytříbit vybrousit sedřít opilovat ohladit

Спряжение obrousit спряжение

Как изменяется obrousit в чешском языке?

obrousit · глагол

Примеры obrousit примеры

Как в чешском употребляется obrousit?

Субтитры из фильмов

Nechte mi obrousit zuby, ostříhali jste mi nehty vypláchli uši a mám strach, abych si vás nepustil moc k tělu.
Вы уже осмотрели мои ногти, заглянули в уши.
Pomozte mi obrousit jejich lži, až dokud zůstane jen holá pravda.
Вы будете уличать их во лжи до тех пор, пока они не придут к правде.
Podlahy se musí nechat obrousit.
Нужно сменить пол.
Víš vůbec, kolik nehtů jsem musela obrousit, abych to všechno vydělala?
Ради этих денег я обработала целую гору ногтей.
Myslíte, že pár měsíců ve vesmíru nepomůže obrousit charakter?
Нет лучшего лекарства. чем несколько месяцев в космосе.
Můžeš si nechat obrousit.
Майкл.
Kdo říká, že se snažím obrousit hrany?
А кто говорит, что я пытаюсь подмазаться?
Jen jen třeba ho obrousit a znovu obložit.
Его просто нужно отшлифовать и обшить заново.
Přesně tak. Jen je musíme obrousit, rozemlít.
Осталось только обработать и измельчить их.
Trochu obrousit hrany, víš jak.
Но, может быть, тебе немного притупить чувства?
Jo, můžeme je obrousit, přemalovat na tmavý mahagon nebo tak něco.
Да, её можно зашкурить и покрасить, например, под красное дерево. Да.
Trochu obrousit ostří.
Немного сгладить углы.
Moje kuří nožky, tenhle špičák, který potřebuju obrousit.
Мои морщинки у глаз, вот этот огромный зуб, который мне надо сточить.
Promiň, že měl jsem v úmyslu to obrousit.
Извини. Я должен был все закончить.

Из журналистики

Současné postavení Ameriky jako jediné supervelmoci na světě je navíc sice strukturálním faktem, ale moudrá politika může ostré hrany této reality obrousit.
Кроме того, в то время пока статус Америки как единственной супердержавы в мире - структурный факт, мудрая политика помогла бы смягчить острые грани этой действительности.
K poklesu cen benzinu samozřejmě dochází i v Evropě, což pomůže obrousit hrany kontroverzního zvýšení DPH, které naprojektovala německá kancléřka Angela Merkelová.
Конечно, цены на газ падают и в Европе, и это поможет уменьшить остроту сомнительного увеличения НДС, проектируемого немецким канцлером Ангелой Меркель.

Возможно, вы искали...