privilegium чешский
привилегия
Перевод privilegium перевод
Как перевести с чешского privilegium?
privilegium чешский » русский
Синонимы privilegium синонимы
Как по-другому сказать privilegium по-чешски?
Склонение privilegium склонение
Как склоняется privilegium в чешском языке?
privilegium · существительное
Единственное число privilegium средний род
Именительный kdo? co? privilegium средний род
Родительный koho? čeho? bez privilegia
Дательный komu? čemu? k privilegiu
Винительный koho? co? pro privilegium
Звательный privilegium!
Предложный o kom? o čem? o privilegiu
Творительный kým? čím? s privilegiem
Множественное число privilegia средний род
Именительный kdo? co? privilegia средний род
Родительный koho? čeho? bez privilegií
Дательный komu? čemu? k privilegiím
Винительный koho? co? pro privilegia
Звательный privilegia!
Предложный o kom? o čem? o privilegiích
Творительный kým? čím? s privilegii
Примеры privilegium примеры
Как в чешском употребляется privilegium?
Субтитры из фильмов
Tohle privilegium vám nezávidím.
Я вам не завидую.
Nemohu hovořit za vás ostatní, ale nárokuji si prastaré privilegium.
Не могу ручаться за остальных, но я требую древнюю привелегию.
A budu si stěžovat dál. Právě jsem za to privilegium zaplatila.
За такие чаевые я могу купить право слегка пожаловаться.
Je to pro nás privilegium.
Честь имею.
Budou odvedeni a vyhoštěni z lodi. A privilegium vykonání rozsudku bude, za to, že první mrtvý pocházel z jejich řad, patřit Monoidům.
Их должны забрать отсюда и изгнать с корабля. и привилегия на казнь, так как они первыми подверглись лихорадке, будет предоставлена Моноидам.
Dostali jste privilegium.
Вы - привелегированные.
Někteří lidé by za to privilegium dali i ruku.
Некоторые отдали бы за это правую руку.
Mé dítě bude mít toto privilegium.
Умоегоребенкабудеттакаявозможность.
Je to pro mě čest a privilegium, madam.
Ей можно верить. Она своя.
Všichni nemají to privilegium bojovat v první linii.
У нас не у всех есть привелегия стоять в первои ряду фронта.
Privilegium rodiny Colpittovy!
Это в духе семейки Колпитс!
Ale chci, abyste věděla, že setkání s vámi bylo více než privilegium. Dotklo se to mého srdce.
Но я хочу, чтобы Вы поняли, что встреча с Вами для меня не просто большая честь, она тронула моё сердце.
Máš privilegium sedět na nejlepším z nejlepších.
Знаешь, это честь - сидеть на его острие копья.
Naše nezávislost je privilegium udělené Centrálním velením a může být kdykoliv odvoláno.
Наша независимость это привилегия, выданная Центральным Командованием, и может быть отозвана.
Из журналистики
Toto privilegium by však bylo vyhrazeno jen pro stanovené země nebo pro určité obzvlášť nebezpečné situace.
Эта привилегия может сохраняться для конкретных стран или же использоваться в особо опасных ситуациях.