spadat чешский

принадлежать, осыпаться

Перевод spadat перевод

Как перевести с чешского spadat?

spadat чешский » русский

принадлежать осыпаться

Синонимы spadat синонимы

Как по-другому сказать spadat по-чешски?

spadat чешский » чешский

vysypat se vypadat vydrolit se patřit opadat náležet

Спряжение spadat спряжение

Как изменяется spadat в чешском языке?

spadat · глагол

Примеры spadat примеры

Как в чешском употребляется spadat?

Субтитры из фильмов

Bajor budou spadat pod Dominion.
С этого момента Бэйджор будет находиться в зоне ответственности Доминиона.
Toto místo by mělo spadat pod naši pravomoc.
Это место находится в нашей юрисдикции.
To by mohlo spadat do té lži, o které jsi mluvila.
Это одна из частей лжи, о которой ты говорила.
Moje svačina nebude spadat pod tvoji pravomoc.
За тем, что я ем Ты следить не должен.
Takže to budeš spadat pode mě.
Значит, будешь докладывать мне.
Myslela jsem, že Stephenova aférkas Helen by to téhle kategorie mohla spadat.
То есть он подослал тебя шпионить за нами?
Budete mě zaměstnávat, takže budu mít všechen čas světa, zeptat se vás na cokoli, a bude to spadat do kategorie zpřátelšťování místo nepříjemného sledování.
Вы наймёте меня. Тогда у меня будет масса времени, чтобы расспросить Вас о себе. И тогда это попадёт под категорию общения, а не извращенческого подглядывания.
Takže jmenuju vedoucího úředníka, pod kterého bude všechno spadat.
Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать.
Jo, tahle zpráva bude spadat na můj stůl zítra ráno.
Да, дело первым приземлится мне на стол с утра.
To by mohlo spadat do mé oblasti působnosti.
Возможно это моя сфера деятельности.
Nechte vaše ramena odpočinout a nechejte své tělo spadat do celkového stavu relaxace.
Снимите напряжение с ваших плеч.. -И полностью расслабьте свое тело..
Pane Raymonde, studie ukazují, že dítě, které v nízkém věku rádo ubližuje zvířatům, může nakonec spadat mezi vysoké procento dospělých, kteří si neosvojili nejzákladnější city vůči lidem.
Мистер Рэймонд, естьданные, что дети, которые мучают животных, в зрелости зачастую неспособны испытывать чувства клюдям.
Můžeme to ukončit tak, že budete spadat do 1. kategorie.
Видимо, всё закончится тем, что несколько человек попадут в первую категорию.
Tvůj úkol, pokud se rozhodneš ho přijmout, bude spadat do těch s maximálním utajením.
Это задание, если ты согласишься, будет особо секретным.

Из журналистики

Dnešní názor EU je však takový, že Ukrajina by měla spadat do stejného rámce jako země Severní Afriky a Středního východu.
На сегодняшний день, однако, ЕС считает, что Украина должна рассматриваться в том же ключе, что и страны Северной Африки и Ближнего Востока.
Matoucí je proto, že v konvenčních analýzách otázky, které aktivity by měly spadat do veřejné sféry, se řízení celostátního trhu hypoték nikdy nezmiňuje.
Она ставит в тупик потому, что в традиционном исследовании того, какой деятельностью нужно заниматься с государственной собственностью, никогда не упоминается национальный ипотечный рынок.

Возможно, вы искали...