upadat чешский
впадать
Перевод upadat перевод
Как перевести с чешского upadat?
Синонимы upadat синонимы
Как по-другому сказать upadat по-чешски?
upadat чешский » чешский
Спряжение upadat спряжение
Как изменяется upadat в чешском языке?
upadat · глагол
Настоящее время já upadám
Единственное число
первое лицо já upadám
второе лицо ty upadáš
третье лицо on/ona/ono upadá
Множественное число
первое лицо my upadáme
второе лицо vy upadáte
третье лицо oni/ony/ona upadají
Обращение на «вы»
второе лицо vy upadáte
Будущее время já upadám
Единственное число
первое лицо já upadám
второе лицо ty upadáš
третье лицо on/ona/ono upadá
Множественное число
первое лицо my upadáme
второе лицо vy upadáte
третье лицо oni/ony/ona upadají
Обращение на «вы»
второе лицо vy upadáte
Прошедшее время já jsem upadal
Мужской род, одушевлённый já jsem upadal
Единственное число
первое лицо já jsem upadal · upadal jsem
второе лицо ty jsi upadal · upadal jsi tys upadal · upadals
третье лицо on upadal
Множественное число
первое лицо my jsme upadali · upadali jsme
второе лицо vy jste upadali · upadali jste
третье лицо oni upadali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste upadal · upadal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem upadal
Единственное число
первое лицо já jsem upadal · upadal jsem
второе лицо ty jsi upadal · upadal jsi tys upadal · upadals
третье лицо on upadal
Множественное число
первое лицо my jsme upadaly · upadaly jsme
второе лицо vy jste upadaly · upadaly jste
третье лицо ony upadaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste upadal · upadal jste
Женский род já jsem upadala
Единственное число
первое лицо já jsem upadala · upadala jsem
второе лицо ty jsi upadala · upadala jsi tys upadala · upadalas
третье лицо ona upadala
Множественное число
первое лицо my jsme upadaly · upadaly jsme
второе лицо vy jste upadaly · upadaly jste
третье лицо ony upadaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste upadala · upadala jste
Средний род já jsem upadalo
Единственное число
первое лицо já jsem upadalo · upadalo jsem
второе лицо ty jsi upadalo · upadalo jsi tys upadalo · upadalos
третье лицо ono upadalo
Множественное число
первое лицо my jsme upadala · upadala jsme
второе лицо vy jste upadala · upadala jste
третье лицо ona upadala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste upadalo · upadalo jste
Условное наклонение já bych upadal
Мужской род, одушевлённый já bych upadal
Единственное число
первое лицо já bych upadal · upadal bych
второе лицо ty bys upadal · upadal bys
третье лицо on by upadal · upadal by
Множественное число
первое лицо my bychom upadali · upadali bychom
второе лицо vy byste upadali · upadali byste
третье лицо oni by upadali · upadali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste upadal · upadal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych upadal
Единственное число
первое лицо já bych upadal · upadal bych
второе лицо ty bys upadal · upadal bys
третье лицо on by upadal · upadal by
Множественное число
первое лицо my bychom upadaly · upadaly bychom
второе лицо vy byste upadaly · upadaly byste
третье лицо ony by upadaly · upadaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste upadal · upadal byste
Женский род já bych upadala
Единственное число
первое лицо já bych upadala · upadala bych
второе лицо ty bys upadala · upadala bys
третье лицо ona by upadala · upadala by
Множественное число
первое лицо my bychom upadaly · upadaly bychom
второе лицо vy byste upadaly · upadaly byste
третье лицо ony by upadaly · upadaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste upadala · upadala byste
Средний род já bych upadalo
Единственное число
первое лицо já bych upadalo · upadalo bych
второе лицо ty bys upadalo · upadalo bys
третье лицо ono by upadalo · upadalo by
Множественное число
первое лицо my bychom upadala · upadala bychom
второе лицо vy byste upadala · upadala byste
третье лицо ona by upadala · upadala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste upadalo · upadalo byste
Повелительное наклонение upadej!
ty upadej!
my upadejme!
vy upadejte!
Примеры upadat примеры
Как в чешском употребляется upadat?
Субтитры из фильмов
Všim sis někdy, jak začne rozhovor upadat. když někomu začne týct do bot?
Замечаешь, как иссякает оживленный диалог. когда парень начинает пачкать свой костюм?
Když čelíte odloučenosti, aniž byste začali upadat, nebo materiálnímu nedostatku, aniž byste se ponižovali, povznese vás to do duchovní roviny. v níž ucítíte přítomnost Boha.
Острое чувство одиночества и отсутствие необходимых материальных вещей. которые могли бы развеять это чувство. подняли меня на высочайший духовный уровень. где я почувствовал присутствие Бога.
Začínáte upadat do šílený posedlosti.
Вы, ребята, скатываетесь в безумную одержимость.
Ale nedávno jsem začala upadat do zoufalství a obav, že je skutečně oddán s námi,. - kromě toho, že nebudeme mít jeho děti.
С недавних пор мне внушает тревогу мысль, что в действительности он женат на всех нас бездетным браком.
Když vyrazily z Paříže na Německé hranice, jejich naděje začínala upadat.
Но когда солдаты двинулись из Парижа к границе Германии,...Их надежды быстро стали таять.
Začala jsem upadat a nepřestávala jsem.
Мир рухнул. Рухнул навсегда.
Upadat vevnitř, ty mi pomoct najít.
Мэй, помоги мне пощупать.
A víte stejně jako já, že jak budou vzpomínky léty blednout a vaše vítězství upadat v zapomnění, zůstane lidem navždy v paměti, že jste opustili svého krále, protože já půjdu dál se svými Asiaty.
И вы не хуже меня знаете, что будут идти годы, и воспоминания будут блекнуть, а слава от ваших побед - меркнуть, но одно будут помнить всегда: вы бросили своего царя в Азии! Ибо я пойду дальше!
No, já myslím, že pokud použiješ ty samé vtipy, tak to bude upadat.
Просто остальные могут подумать, что вам лень написать новую шутку.
Ale v určitém smělu dále od jižního pólu nebyla další expanze možná a impérium začínalo upadat do propadliště dějin.
Но после достижение Южного полюса дальше расширяться империи уже было некуда, и она почила на просторах истории.
Já bych to nemohl dělat. Takhle se rozkládat, upadat.
Но я не могу себе этого позволить.
Tehdy jste začali upadat do stavů, kdy jste se vzájemně provokovali.
К этому времени вы стали погружаться в паттерны провокации друг друга.
Tahle firma bude akorát upadat, jestli to povede ona.
От практики ничего не останется, если она будет вести дело.
Pak jsem z nervozity a nedostatku spánku začal upadat v zoufalství.
Тогда я становился нервным и отсутствие сна приводило меня в отчаяние.
Из журналистики
Přesto se mnozí lidé domnívají, že současná převaha amerických zdrojů síly je hegemonistická a že začne upadat, stejně jako dříve upadla síla Velké Británie.
Тем не менее, многие предполагают, что текущее превосходство Америки в военно-экономических ресурсах создает ситуацию гегемонии и что аналогично случаю с гегемонией Британии в прошлом эта ситуация постепенно начнет ухудшаться.
Buď jak buď, infrastruktura a konkurenční schopnost země budou nevyhnutelně upadat.
При такой доле уровень развития инфраструктуры и конкурентоспособность страны будет неизбежно снижаться.
Jak jej však budou dohánět evropské a asijské IT firmy, americká výhoda bude pomalu upadat.
Но, как только европейские и азиатские ИТ-компании начнут догонять, преимущество Америки постепенно снизится.
Izraelem vystavěná zeď na západě Západního břehu znamená, že nezaměstnanost mezi Palestinci nadále poroste a životní úroveň nepřestane upadat.
Построенная Израилем к западу от Западного берега стена означает, что уровень безработицы в Палестине будет продолжать расти, а уровень жизни падать.
Chybí-li dostatečná hotovost, je možné nechat univerzity upadat.
При отсутствии достаточных средств, можно просто позволить университетам приходить в упадок.
I přes bohatství a vojenskou sílu však bude schopnost Ameriky uplatňovat politickou moc - k dobrému, či ke zlému - v příštích letech upadat, a to nejméně z pěti důvodů: Americký rozpočet je v krizi.
Однако, несмотря на свое богатство и военную мощь, способность Америки к проявлению политической силы - для добра или зла - будет ослабевать в следующие пять лет по пяти причинам, по меньшей мере: Бюджетный кризис США.
Bude-li však evropská výkonnost nadále upadat, vydrží tento pohled?
Но если ситуация в Европе будет ухудшаться, сохранится ли такое восприятие?
Každá organizace, která si nezajistí demokratické mechanismy změny a obnovy, má sklon stárnout a upadat do monotónnosti a neefektivity.
Любая организация, которая не обеспечила демократических механизмов для изменения и обновления, стремится к старению, а также монотонности и неэффективности.
Proč by však měla EU upadat do chaosu a euro ochabovat v případě, že zůstane v platnosti smlouva z Nice?
Но с чего бы ЕС впадать в хаос, а евро слабеть, если заключенный в Ницце договор остается в силе?