svit чешский
сияние, свечение
Значение svit значение
Что в чешском языке означает svit?
svit
Перевод svit перевод
Как перевести с чешского svit?
Svit чешский » русский
Синонимы svit синонимы
Как по-другому сказать svit по-чешски?
Склонение svit склонение
Как склоняется svit в чешском языке?
svit · существительное
Единственное число svit мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? svit мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez svitu
Дательный komu? čemu? k svitu
Винительный koho? co? pro svit
Звательный svite!
Предложный o kom? o čem? o svitu
Творительный kým? čím? se svitem
Множественное число svity мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? svity мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez svitů
Дательный komu? čemu? k svitům
Винительный koho? co? pro svity
Звательный svity!
Предложный o kom? o čem? o svitech
Творительный kým? čím? se svity
Примеры svit примеры
Как в чешском употребляется svit?
Субтитры из фильмов
Sluneční svit po celý rok.
Солнечная. Вечное солнце круглый год.
Připomíná mi to svit měsíce a. cigarety a hudbu.
На ум приходит лунный свет,.. -.сигареты и музыка.
Okna byla zavřená a sluneční svit procházející žaluziemi. ozařoval prach ve vzduchu.
В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль.
Hebké jako pěna, ranní rosa a měsíční svit. A uvnitř nic než ocel!
Роса на листьях, лунный свет а внутри холодные как вороненая сталь!
To platí i pro kostely, památky, měsíční svit i pro Cuba Libre.
Тоже самое с церквями, развалинами, лунными ночами и коктейлями.
Milovat sluneční svit i déšť. Milovat zimu a vítr.
Любите холод, любите ветер, любите города, любите поля.
Hvězdný svit volá Psí ocas.
Контрольный центр, Ведущему самолёту Дог.
Dvě základní suroviny nezbytný pro přežití jsou sluneční svit a kokosový mlíko.
Чтобы поддерживать жизнь, необходимы две вещи: солнце и кокосовое молоко.
Jako prochází sluneční svit skrze okenní tabulku!
Как солнечный свет, проникающий сквозь стекло!
Nevyslovujte je - bude v něm měsíční svit - hodí se k jejím očím, je hebké a jemné, hřejivé a poddajné, má v sobě hlubokou lyriku, ale i něhu a je vylekané jako bílý králíček.
Не надо говорить. Оно должно напоминать о лунном свете. Об этом говорят её глаза.
Nesete šílenství či svit naděje?
Безумья ль в вас, надежды ль весть?
Sluneční svit se vrací, s větší dávkou UV záření než obvykle.
Вернувшийся солнечный свет дает теперь больше ультафиолета.
Sluneční svit je mým ničitelem.
Солнечный свет - моя погибель.
Sluneční svit je mým ničitelem.
Солнечный свет - моя погибель!
Из журналистики
Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Abychom nahradili vytváření energie lidskými a zvířecími svaly, sestrojili jsme stroje, které umí uvolňovat sluneční svit z uhlí a ropy.
Отказавшись использовать силу человека и животных, мы создали машины, способные вызволить энергию солнца из угля и нефти.
Obchodníci s umělým opalováním slibují, že ultrafialové paprsky vyzařované jejich stroji způsobují menší újmu než přirozený sluneční svit.
Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом.