tlumit чешский
приглушать, заглушать, глушить
Перевод tlumit перевод
Как перевести с чешского tlumit?
tlumit чешский » русский
Синонимы tlumit синонимы
Как по-другому сказать tlumit по-чешски?
tlumit чешский » чешский
Спряжение tlumit спряжение
Как изменяется tlumit в чешском языке?
tlumit · глагол
Настоящее время já tlumím
Единственное число
первое лицо já tlumím
второе лицо ty tlumíš
третье лицо on/ona/ono tlumí
Множественное число
первое лицо my tlumíme
второе лицо vy tlumíte
третье лицо oni/ony/ona tlumí
Обращение на «вы»
второе лицо vy tlumíte
Будущее время já budu tlumit
Единственное число
первое лицо já budu tlumit
второе лицо ty budeš tlumit
третье лицо on/ona/ono bude tlumit
Множественное число
первое лицо my budeme tlumit
второе лицо vy budete tlumit
третье лицо oni/ony/ona budou tlumit
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete tlumit
Прошедшее время já jsem tlumil
Мужской род, одушевлённый já jsem tlumil
Единственное число
первое лицо já jsem tlumil · tlumil jsem
второе лицо ty jsi tlumil · tlumil jsi tys tlumil · tlumils
третье лицо on tlumil
Множественное число
первое лицо my jsme tlumili · tlumili jsme
второе лицо vy jste tlumili · tlumili jste
третье лицо oni tlumili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste tlumil · tlumil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem tlumil
Единственное число
первое лицо já jsem tlumil · tlumil jsem
второе лицо ty jsi tlumil · tlumil jsi tys tlumil · tlumils
третье лицо on tlumil
Множественное число
первое лицо my jsme tlumily · tlumily jsme
второе лицо vy jste tlumily · tlumily jste
третье лицо ony tlumily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste tlumil · tlumil jste
Женский род já jsem tlumila
Единственное число
первое лицо já jsem tlumila · tlumila jsem
второе лицо ty jsi tlumila · tlumila jsi tys tlumila · tlumilas
третье лицо ona tlumila
Множественное число
первое лицо my jsme tlumily · tlumily jsme
второе лицо vy jste tlumily · tlumily jste
третье лицо ony tlumily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste tlumila · tlumila jste
Средний род já jsem tlumilo
Единственное число
первое лицо já jsem tlumilo · tlumilo jsem
второе лицо ty jsi tlumilo · tlumilo jsi tys tlumilo · tlumilos
третье лицо ono tlumilo
Множественное число
первое лицо my jsme tlumila · tlumila jsme
второе лицо vy jste tlumila · tlumila jste
третье лицо ona tlumila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste tlumilo · tlumilo jste
Условное наклонение já bych tlumil
Мужской род, одушевлённый já bych tlumil
Единственное число
первое лицо já bych tlumil · tlumil bych
второе лицо ty bys tlumil · tlumil bys
третье лицо on by tlumil · tlumil by
Множественное число
первое лицо my bychom tlumili · tlumili bychom
второе лицо vy byste tlumili · tlumili byste
третье лицо oni by tlumili · tlumili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste tlumil · tlumil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych tlumil
Единственное число
первое лицо já bych tlumil · tlumil bych
второе лицо ty bys tlumil · tlumil bys
третье лицо on by tlumil · tlumil by
Множественное число
первое лицо my bychom tlumily · tlumily bychom
второе лицо vy byste tlumily · tlumily byste
третье лицо ony by tlumily · tlumily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste tlumil · tlumil byste
Женский род já bych tlumila
Единственное число
первое лицо já bych tlumila · tlumila bych
второе лицо ty bys tlumila · tlumila bys
третье лицо ona by tlumila · tlumila by
Множественное число
первое лицо my bychom tlumily · tlumily bychom
второе лицо vy byste tlumily · tlumily byste
третье лицо ony by tlumily · tlumily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste tlumila · tlumila byste
Средний род já bych tlumilo
Единственное число
первое лицо já bych tlumilo · tlumilo bych
второе лицо ty bys tlumilo · tlumilo bys
третье лицо ono by tlumilo · tlumilo by
Множественное число
первое лицо my bychom tlumila · tlumila bychom
второе лицо vy byste tlumila · tlumila byste
третье лицо ona by tlumila · tlumila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste tlumilo · tlumilo byste
Повелительное наклонение tlum!
ty tlum!
my tlumme!
vy tlumte!
Примеры tlumit примеры
Как в чешском употребляется tlumit?
Субтитры из фильмов
Tohle by mělo postupně tlumit bolest.
Теперь опухоль начнет уменьшаться.
Přestal jsem majoru Kawalskému tlumit bolest, abych zvýšil jeho bdělost.
Я перестал давать майору Кавальски болеутоляющее, чтобы он сохранял бдительность.
Pracuji na způsobu, jak tlumit tu energii v bezpečnějším prostředí před uvolněním, ale generál Hammond mi nedal moc času.
Я работаю над более безопасным способом накопления и сохранения энергии до момента ее использования, но Генерал Хэммонд дал мне слишком мало времени.
Když Apophis pošle své armády do boje, ty budeš tlumit jeho meč.
Когда Апофис бросит свою армию в огонь, ты должен быть там и контролировать его войска.
Jednou to vstříkneme do Sářiných vajec, ačkoli, její lidský chromozóm by to měl tlumit.
Как только мы введём её в яйцеклетки Сары, думаю, её человеческие хромосомы должны придать смеси стабильность. А Сара?
Léky mají tlumit, nebo dokonce eliminovat násilnické sklony.
Мой метод лечения должен значительно ослабить или может быть вовсе, подавить его склонность к насилию.
Budeme se to snažit tlumit, jak to půjde.
Мы будем стараться смягчить их насколько возможно.
I když jsem se svátkům vyhýbal, od doby úmrtí rodičů, cítím, že bych neměl tlumit tvůj sváteční zápal.
И несмотря на то, что я избегал праздников с тех пор, как не стало моих родителей, я чувствую, что я не должен налагать запрет на праздник с изюминкой рядом с тобой.
Budou tlumit tvé otřesy - střežit tvá tajemství.
Они будут твоими амортизаторами - хранителями твоих секретов.
Koukej se přímo nahoru na oblohu, tvoje oči začnou tlumit všechna městská světla a ty začneš vidět hvězdy.
Когда ты смотришь прямо на небо, твои глаза перестают замечать.. все городские огни и ты просто начинаешь видеть звезды.
Třeba už ji tlumit nechci.
Может, я уже не хочу ничего скрывать.
Když zemřel táta, naučil jsem se takhle tlumit bolest, která přicházela ve vlnách.
Когда умер мой отец. Я нашёл способ справляться со своей болью. Знаешь, с болью, которая накатывает волнами.
Váš bratr neumí tlumit svůj vztek.
Твой брат не может сдержать свой пыл, очевидно.
Možná jste přišel na způsob, jak tlumit svou rychlost S touto skleněnou klece, ale já se odsud dostat A zkazím život, blesk, jedna cesta nebo jiný.
Да, ты может быть и нашел способ замедлить мою скорость с помощью этой стеклянной клетки, но я выберусь отсюда и разрушу твою жизнь, Флэш, так или иначе.
Из журналистики
Vysoké ceny ropy budou po zbytek roku 2004 a ještě v roce 2005 tlumit celosvětový růst.
Высокие цены на нефть ослабят темпы роста мировой экономики в конце 2004 и в 2005 году.
Akcie rozvíjejících se trhů se možná propadly, ale i ony dokážou tlumit otřesy.
Акции развивающихся рынков резко упали, но это тоже лишь поглощение экономических шоков.
Mohl by mírnit, a v optimálním případě řešit existující konflikty - například na Středním Východě -, ale mohl by také vytypovávat potencionální konflikty a tlumit je ještě dříve, než propuknou naplno.
Он сможет смягчить, а еще лучше урегулировать существующие конфликты, например такие, как ближневосточный, а также может выявлять потенциальные конфликты и не допускать их перерастания в насильственные.
Většina zemí si může dovolit určité základní minimum sociální ochrany, která těmto zemím může pomoci tlumit negativní důsledky šoků a předcházet propadu lidí hlouběji do chudoby.
В большинстве стран базовый уровень социальной защиты - который помогает странам смягчить негативные последствия потрясений и предотвратить падение людей глубже в нищету - является допустимым.
Ba jednou z ctností demokracie je její schopnost tlumit násilné tendence.
Одним из достоинств демократии является способность гасить насильственные тенденции.