СОВЕРШЕННЫЙ ВИД vynahradit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД vynahrazovat

vynahradit чешский

окупить, возмещать, балансировать

Перевод vynahradit перевод

Как перевести с чешского vynahradit?

vynahradit чешский » русский

окупить возмещать балансировать

Синонимы vynahradit синонимы

Как по-другому сказать vynahradit по-чешски?

vynahradit чешский » чешский

vyvážit vyrovnat se vyrovnat uhradit kompenzovat

Спряжение vynahradit спряжение

Как изменяется vynahradit в чешском языке?

vynahradit · глагол

Примеры vynahradit примеры

Как в чешском употребляется vynahradit?

Субтитры из фильмов

Vážně, chci to Valencii vynahradit a tohle je tak úplný opak toho.
Серьёзно, я хочу исправить всё то, что я учинила Валенсии, а ты описываешь противоположное.
Takhle se to snažíš Valencii vynahradit?
Это так ты заглаживаешь вину перед Валенсией?
Doufám, že až to skončí, budu vám to moci vynahradit. u stolku pro dva v nějaké tmavé kavárně.
Я надеюсь, что когда всё это закончится, вы дадите мне шанс всё исправить, где-нибудь за столиком на двоих в полутёмном кафе.
Ne, nejhorší bylo, jak se mi to snažil vynahradit. Soustavně mě přesvědčoval, že jsem jedinečná.
Всё дело в том, как он пытался это компенсировать. он постоянно пытался убедить меня в том, что я особенная.
Chtěl bych vám to všechno vynahradit.
Мне бы хотелось, чтобы вы дали мне шанс все объяснить.
Musíš mu to vynahradit. Líbíš se mu, bůhví proč.
Тебе придется найти с ним общий язык, хочешь ты этого или нет.
Mohu ti to vynahradit?
Мне очень жаль.
Můžu ti to nějak vynahradit?
Как мне все исправить?
Nech mě ti to vynahradit.
Я предлагаю тебе помириться!
Tedy, je mi líto. Mohu ti to vynahradit?
Откуда ты знаешь, что он живет в Паунсби Гаденс?
Vynahradit ti to.
Позволь.
Tíživě pociťuji, že mou vinou jsou neblaze postiženy vaše dcerušky. Ujišťuji vás, že jsem připraven jim to vynahradit, seč budu moci.
Уважаемый сэр, я полностью сознаю, что являюсь субъектом, ущемляющим права ваших любимых дочерей, и хочу уверить вас в моей готовности по возможности устранить все недоразумения.
Dopřáváš jí všechno, jako bys ses jí pořád snažil něco vynahradit.
Ты даешь ей все, что она хочет, словно пытаешься загладить вину.
Chci ti to vynahradit.
Я очень хотела бы, чтобы всё получилось.

Из журналистики

Evropská patnáctka by přesto mohla vynahradit svůj kolektivní nedostatek odvahy tak, že by předložila snadnější alternativy pružné či vícerychlostní integrace.
Все же, 15 государств- членов ЕС могут компенсировать коллективный нервный срыв предоставлением более легких возможностей гибкой или разно - скоростной интеграции.
Přesná střelba z dálky a ochota jít do tvrdých soubojů nikdy mou výšku a nevalný výskok nedokázaly vynahradit.
Точность подачи и готовность к жестким тренировкам не смогли компенсировать мой рост и посредственную прыгучесть.
Rychlejší tempo zvyšování sazeb mohlo pomalý začátek vynahradit, ale ECB byla opět přehnaně opatrná.
Ускоренное повышение ставок могло компенсировать медленный старт, но ЕЦБ снова допустил ошибку, проявив излишнюю осторожность.
Když se mladému prezidentovi nepodařilo předložit jasný a efektivní program vnitřních reforem, pokusil se vynahradit si domácí neúspěchy na poli mezinárodní politiky.
Не предоставив общественности четкой и эффективной программы внутренних реформ, молодой президент попытался возместить провалы во внутренней политике достижениями в международных делах.
Pravděpodobnost také hraje teroristům do karet, totiž v tom, že jeden úspěch může vynahradit mnoho nezdarů.
Перевес также в пользу террористов, в том смысле, что один успешный теракт восполняет многочисленные неудачи.
Evropané mohou tento nedostatek vynahradit.
Европейцы могут устранить данный дефект.
Země OECD dokázaly úpadek přírodního kapitálu hromaděním jiných kapitálových aktiv víc než jen vynahradit.
Эти регионы более чем компенсировали уменьшение природного капитала аккумулированием других капитальных активов.
Němci byli odjakživa nadšenými zastánci EU, hlavně proto, že doufali, že jim evropská totožnost pomůže vynahradit jejich poškozenou národní identitu.
Немцы всегда были увлеченными сторонниками ЕС, не в последнюю очередь потому, что они надеялись на то, что европейская идентичность поможет им компенсировать свою дискредитированную национальную идентичность.

Возможно, вы искали...