СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zaplavit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zaplavovat
zaplavit чешский
наводнять, затоплять, затопить
Перевод zaplavit перевод
Как перевести с чешского zaplavit?
zaplavit чешский » русский
Синонимы zaplavit синонимы
Как по-другому сказать zaplavit по-чешски?
Спряжение zaplavit спряжение
Как изменяется zaplavit в чешском языке?
zaplavit · глагол
Будущее время já zaplavím
Единственное число
первое лицо já zaplavím
второе лицо ty zaplavíš
третье лицо on/ona/ono zaplaví
Множественное число
первое лицо my zaplavíme
второе лицо vy zaplavíte
третье лицо oni/ony/ona zaplaví
Обращение на «вы»
второе лицо vy zaplavíte
Прошедшее время já jsem zaplavil
Мужской род, одушевлённый já jsem zaplavil
Единственное число
первое лицо já jsem zaplavil · zaplavil jsem
второе лицо ty jsi zaplavil · zaplavil jsi tys zaplavil · zaplavils
третье лицо on zaplavil
Множественное число
первое лицо my jsme zaplavili · zaplavili jsme
второе лицо vy jste zaplavili · zaplavili jste
третье лицо oni zaplavili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zaplavil · zaplavil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zaplavil
Единственное число
первое лицо já jsem zaplavil · zaplavil jsem
второе лицо ty jsi zaplavil · zaplavil jsi tys zaplavil · zaplavils
третье лицо on zaplavil
Множественное число
первое лицо my jsme zaplavily · zaplavily jsme
второе лицо vy jste zaplavily · zaplavily jste
третье лицо ony zaplavily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zaplavil · zaplavil jste
Женский род já jsem zaplavila
Единственное число
первое лицо já jsem zaplavila · zaplavila jsem
второе лицо ty jsi zaplavila · zaplavila jsi tys zaplavila · zaplavilas
третье лицо ona zaplavila
Множественное число
первое лицо my jsme zaplavily · zaplavily jsme
второе лицо vy jste zaplavily · zaplavily jste
третье лицо ony zaplavily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zaplavila · zaplavila jste
Средний род já jsem zaplavilo
Единственное число
первое лицо já jsem zaplavilo · zaplavilo jsem
второе лицо ty jsi zaplavilo · zaplavilo jsi tys zaplavilo · zaplavilos
третье лицо ono zaplavilo
Множественное число
первое лицо my jsme zaplavila · zaplavila jsme
второе лицо vy jste zaplavila · zaplavila jste
третье лицо ona zaplavila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zaplavilo · zaplavilo jste
Условное наклонение já bych zaplavil
Мужской род, одушевлённый já bych zaplavil
Единственное число
первое лицо já bych zaplavil · zaplavil bych
второе лицо ty bys zaplavil · zaplavil bys
третье лицо on by zaplavil · zaplavil by
Множественное число
первое лицо my bychom zaplavili · zaplavili bychom
второе лицо vy byste zaplavili · zaplavili byste
третье лицо oni by zaplavili · zaplavili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zaplavil · zaplavil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zaplavil
Единственное число
первое лицо já bych zaplavil · zaplavil bych
второе лицо ty bys zaplavil · zaplavil bys
третье лицо on by zaplavil · zaplavil by
Множественное число
первое лицо my bychom zaplavily · zaplavily bychom
второе лицо vy byste zaplavily · zaplavily byste
третье лицо ony by zaplavily · zaplavily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zaplavil · zaplavil byste
Женский род já bych zaplavila
Единственное число
первое лицо já bych zaplavila · zaplavila bych
второе лицо ty bys zaplavila · zaplavila bys
третье лицо ona by zaplavila · zaplavila by
Множественное число
первое лицо my bychom zaplavily · zaplavily bychom
второе лицо vy byste zaplavily · zaplavily byste
третье лицо ony by zaplavily · zaplavily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zaplavila · zaplavila byste
Средний род já bych zaplavilo
Единственное число
первое лицо já bych zaplavilo · zaplavilo bych
второе лицо ty bys zaplavilo · zaplavilo bys
третье лицо ono by zaplavilo · zaplavilo by
Множественное число
первое лицо my bychom zaplavila · zaplavila bychom
второе лицо vy byste zaplavila · zaplavila byste
третье лицо ona by zaplavila · zaplavila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zaplavilo · zaplavilo byste
Повелительное наклонение zaplav!
ty zaplav!
my zaplavme!
vy zaplavte!
Примеры zaplavit примеры
Как в чешском употребляется zaplavit?
Субтитры из фильмов
Potřebujeme pak pole zaplavit.
Когда вы закончите мы хотим затопить поля.
Nedokážu oblast vrtu zaplavit. - Musíme ředitele dostat ven.
Хорошо, давайте ещё раз.
Když odsud byli Římané vyhnáni nechali město zaplavit.
Когда римлян изгнали отсюда, они затопили город,...сделав плотину.
Králíci by mohli časem zaplavit Provence a posléze celou zem. Byla by odsouzena k záhubě.
Весь Прованс, даже вся страна может умереть с голоду только из-за одного семейства кроликов!
Srdce by se mohlo zaplavit.
Сердце лопнет, если так дальше пойдет.
Kapitáne, zaplavit roury tři a čtyři.
Так точно, капитан, торпедные шахты три и четыре, расчет наведения.
Zaplavit přechod.
Заполнить шахту.
Co zaplavit bar anestetikem? Dat je imunní.
Мы сможем заполнить вентиляционную систему анестезирующим газом?
Pane Date, šlo by zaplavit asteroid verteronovými částicemi?
Мистер Дейта, возможно ли облучить астероид вертеронными частицами?
Musíme zbudovat hráz proti toku záští a zaplavit jedna druhé zraněnou hruď balzámem sesterské útěchy.
Но мы должны остановить поток злословия, и пролить на наши раненые души бальзам утешения.
Abych vás oživil, musel jsem zaplavit váš nervový systém neurogenickou radiací.
Чтобы вернуть вас к жизни, мне пришлось заполнить вашу нервную систему нейрогенной радиацией.
Donutili nás zaplavit pevnost.
Им нужно было затопить станцию.
Každou chvíli to tu může zaplavit voda.
Вода может проникнуть сюда в любую минуту.
Mohli bychom ho zaplavit mnoha myšlenkami tisíce Hitlerů.
Мы наводним его разум мыслями сотни Гитлеров.
Из журналистики
Naproti tomu, jedině Saúdská Arábie dokáže zaplavit trh a snížit ceny hluboko pod jejich dnešní úroveň.
И, наоборот, только Саудовская Аравия может наводнить нефтяной рынок, вызвав резкое и существенное понижение цен.
Spirála epidemie AIDS by nakonec mohla zaplavit celou společnost.
Развивающаяся по спирали эпидемия СПИДа грозит захватить все общество.
Ve skutečnosti nenastala inflace ani růst: centrální banky mohou zdánlivě zaplavit trh stamiliardami dolarů, eur či jenů, aniž by to mělo nějaký patrný efekt.
На самом деле, не было ни инфляции, ни роста: казалось бы, что центральные банки могут влить сотни миллиардов долларов, евро или иен на рынок и добиться лишь небольшого заметного эффекта.
To vyvolává obavy veřejnosti, že migranti, jež některé státy odmítnou, by mohli zaplavit jiné země, které tvrdší omezení nezavádějí.
Это вызывает беспокойство общественности по поводу того факта, что мигранты, отвергнутые некоторыми странами, могут заполонить другие государства, не вводящие более строгих ограничений.