zaslepit чешский

ослепить

Перевод zaslepit перевод

Как перевести с чешского zaslepit?

zaslepit чешский » русский

ослепить

Синонимы zaslepit синонимы

Как по-другому сказать zaslepit по-чешски?

zaslepit чешский » чешский

zmást oslnit oslepit

Спряжение zaslepit спряжение

Как изменяется zaslepit в чешском языке?

zaslepit · глагол

Примеры zaslepit примеры

Как в чешском употребляется zaslepit?

Субтитры из фильмов

Je to jen kamufláž, která má zaslepit důvěřivce a zamaskovat jeho pravou tvář.
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
A ta posedlost tě může zaslepit. a ovlivnit tvé jednání v kritických situacích.
Навязчивая идея, которая может ослепить Вас гораздо более, чем Ваши непосредственные критические обязанности.
Možná, nicméně jedna věc, kterou jsem se tady naučil je opatrnost a nenechat se zaslepit tím co vypadá jako šťastná náhoda.
Возможно. Но мой личный опыт говорит о том, что нужно быть очень осторожным в выборе, никуда не лезть вслепую. Даже если кажется, что все хорошо.
Pak se tedy nedáte zaslepit předsudky.
И никогда не позволите себе поддаться предубеждениям?
Nechápu, že se Clark nechal zaslepit tím zápasem.
Я до сих пор не могу поверить, что Кларка ослепили ночные огни пятничной игры.
Myslíš, že jsem se dal zaslepit pozlátkem slávy.
Думаешь, я полюбил славу и почести?
Nenech se svým přátelstvím s Clarkem Kentem zaslepit, synu.
О, не позволь вашей дружбе с Кларком Кентом ослепить тебя, сын.
Viděl jsem už příliš mnoho takových případů na to, abych se nechal teď zaslepit.
Я видел, что происходит слишком часто, чтобы сейчас закрыть на это глаза.
Potřebuji, abys mi vysvětlila, jak jsem nechal tuhle. jakkoliv tomu říkáš. lásku k Lauře, mě zaslepit vůči potřebám mých pacientů.
Мне нужно, чтобы ты объяснила, как я позволил этой. как бы ты ее не назвала.. любви к Лоре ослепить меня по отношению к потребностям моего пациента.
Nechal jsem se zaslepit žárlivostí.
Я позволил ревности взять вверх.
Naše vděčnost za vyváznutí naší armády a tolika mužů, jejichž milovaní si prošli krušným týdnem, nás nesmí zaslepit před skutečností, že to, co se stalo ve Francii a Belgii je obrovské válečné fiasko.
Наши благодарности за спасение нашей армии и такого множества людей, которые прошли через мучительные недели, не должна заслонять от нас тот факт, что произошедшее во Франции и Бельгии является колоссальной военной катастрофой.
Teď není čas nechat se zaslepit žalem.
Сейчас не время поддаваться горю.
To jsem prostě celá já. Nechala jsem se zájmem o vás naprosto zaslepit.
Это просто. я была совершенно ослеплена беспокойством за вас двоих.
Jacku, nenechte vlastními zájmy zaslepit potřeby vašich farníků.
Джэк, не позволяй своему беспокойству отстранить тебя от нужд прихожан.

Возможно, вы искали...