zklamání чешский

разочарование

Значение zklamání значение

Что в чешском языке означает zklamání?

zklamání

pocit nespokojenosti, vyvolaný nesplněnými očekáváními  Prohra Clintonové představuje pro většinu evropských i amerických elit obrovské zklamání a šok, letos již druhý takový po brexitu.

Перевод zklamání перевод

Как перевести с чешского zklamání?

Синонимы zklamání синонимы

Как по-другому сказать zklamání по-чешски?

zklamání чешский » чешский

rozčarování frustrace zmaření touhy zmaření deziluze decepce

Склонение zklamání склонение

Как склоняется zklamání в чешском языке?

zklamání · существительное

+
++

Примеры zklamání примеры

Как в чешском употребляется zklamání?

Субтитры из фильмов

Máme-li štěstí, dočkáme se jich, pokud ne, musíme se vypořádat s tím, co přijde. Vynahrazovat zklamání, obvazovat rány, co to jde.
Если повезёт, они оправдываются, а если нет, мы решаем проблемы по мере поступления, справляясь с разочарованиями, стараясь перевязать те раны, которые можем.
Třeba jí pomůžu překonat zklamání.
Может, вызвать её в участок?
Asi si myslíte, že nejsem ta správná osoba. bude to zklamání, ale ta věc musí mít přednost.
Что ж, обидно, если я не подхожу, но интересы дела важнее.
Jejich naděje a zklamání, jejich lásky a nepřátelství, vše velmi velké protože nikdo nikdy do baru nepřinesl nic malého.
Их надежды и их огорчения. и их симпатии и неприязни, все очень крупное. потому что никто не приходит в бар по пустякам.
Když nevíš, co tají, bojíš se zklamání.
Когда не знаешь, как да что, естественно боишься все испортить.
Zklamání se stává běžnou součástí života.
Разочарования становятся частью жизни.
Není pak život veliké zklamání?
Жизнь жестока?
Jen zklamání, jak omezená je vaše představivost.
Просто разачарована убогостью вашего воображения.
Všechna radost se proměnila ve zklamání.
После восторга разочарование. Что вы будете делать?
Leč požehnaní jsou ti, kdo nic nečekají, neboť jsou ušetřeni zklamání.
Да, блаженны те, кто ничего не ждут, ибо не будут разочарованы.
Prosím tě, jakýpak zklamání, Lizzie.
Ничего подобного, Лиззи.
Už mohla na své zklamání zapomenout.
Помню. Я говорил, что падшую женщину надо простить,..
Ovšem je to zklamání, když jsme sem jeli takovou dálku.
Напрасно мы проделали такой долгий путь.
Jejich výsledkem bylo zklamání pro jedny, smrt pro jiné, a pro některé i šílenství.
Пленники были объектом для экспериментов, и предметом большого беспокойства, тех, кто их проводили. Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием.

Из журналистики

Ti, kdo doufají v rozsáhlé úbytky deficitů, zažijí ošklivé zklamání, neboť ekonomické zpomalení srazí příjmy z daní a zvýší poptávku po pojištění v nezaměstnanosti a dalších sociálních podporách.
Те, кто надеются на значительное снижение дефицита, будут чрезвычайно расстроены, так как замедление экономики снизит доходы от налогов и увеличит спрос на страховку по безработице и на пособия по социальному страхованию.
Žádný ráj však samozřejmě nepřijde a výsledkem je přirozeně zklamání.
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
Stejné zklamání přinášejí i další zdravotnická měřítka - z dat vyplývají horší zdravotní výsledky Američanů během celého jejich života.
Другие показатели здоровья также в равной степени разочаровывают, с данными указывающими на ухудшение здоровья американцев на протяжении всей жизни.
Neschopnost EU povzbudit evropskou ctižádost Ukrajiny vyvolává riziko, že vznikne pocit zklamání Západem.
Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе.
Ti, kdo očekávali, že se jeho návštěva bude týkat především jednání mezi Izraelem a Palestinci, která uvízla na mrtvém bodě, však zažili hořké zklamání.
Но тех, кто ожидал, что целью его визита будет обсуждение зашедших в тупик переговоров между Израилем и палестинцами, постигло горькое разочарование.
Navzdory zklamání je soukromé pojištění stále nejlepším způsobem, jak se s možnými budoucími katastrofami vyrovnat.
Несмотря на разочарования, личное страхование все еще является лучшим способом справиться с возможными бедствиями в будущем.
To vedlo ke vzniku trhliny mezi nadějemi mladých muslimů na úspěšný život na Západě a tím, co by si přáli pro své muslimské bratry a sestry, kteří zažili tolik ošklivých zklamání.
Это привело к расколу между надеждами на благополучную жизнь, которые питают молодые мусульмане на западе, и их порывами ради их мусульманских братьев и сестер, которые перенесли столько ужасных разочарований.
V takovém případě nám zůstane hrubě přeceňovaná dohoda, která bezpochyby povede k budoucímu zklamání - zejména v rozvojových zemích.
В этом случае мы получим соглашение, которое было разрекламировано до такой степени, что непременно приведет к разочарованию в будущем - особенно в развивающихся странах.
Země a její stále více šedivějící prezident zažívá jednu tragédii, skandál či zklamání za druhým.
Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим.
Pro Evropu a Spojené státy byl rok 2010 rokem zklamání.
Для Европы и США 2010 год был годом разочарований.
Známky zklamání z modernosti se nikdy nehledají těžko.
Признаки недовольства современностью всегда легко найти.
Krátce, kdo spoléhá, že problémy světa bude řešit mezinárodní společenství, dočká se zklamání.
Короче говоря, те, кто ищет для разрешения мировых проблем мировое сообщество, будут разочарованы.
Nespokojenost s hospodářskou situací země není nicméně jediným důvodem zklamání, které rumunský lid pociťuje.
Тем не менее, неудовлетворенность экономическим развитием - не единственная причина румынских разочарований.
Již sama velikost těchto očekávání bohužel naznačuje, že zklamání je téměř jisté.
К несчастью, сам грандиозный размах этих ожиданий позволяет предположить, что разочарование будет практически неизбежным.

Возможно, вы искали...