Амстердам русский

Перевод Амстердам по-немецки

Как перевести на немецкий Амстердам?

Амстердам русский » немецкий

Amsterdam

Примеры Амстердам по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Амстердам?

Простые фразы

Столица Нидерландов - Амстердам.
Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam.
Амстердам знаменит своими каналами.
Amsterdam ist berühmt für seine Grachten.
Амстердам - город, удобный для велосипедистов.
Amsterdam ist eine fahrradfreundliche Stadt.

Субтитры из фильмов

Готовься уехать ночным поездом в Амстердам.
Du fährst heute noch mit dem Nachtzug nach Amsterdam.
Раньше это был Новый Амстердам.
Wir benannten New Amsterdam um.
Завтра я на 3 месяца уезжаю в Амстердам. Когда же я вернусь, Женевьев сама даст мне ответ.
Morgen fahre ich für drei Monate nach Amsterdam.
Хочешь вернемся в Амстердам?
Wenn du willst, fahren wir zurück nach Amsterdam.
Убедил, поеду в Амстердам.
Was mach ich eigentlich noch hier?
Твой Амстердам отдыхает.
Mit meinem Stoff nehme ich die Herausforderung gegen Amsterdam an.
Это не Амстердам, здесь нас ценят.
Das Angebot bestimmt die Nachfrage.
Достаточно свободно, чтобы улететь в Амстердам!
Stimmt!
Не волнуйся за него. Улетай в Амстердам.
Wahrscheinlich bei Tante Liang.
Я решила не ехать в Амстердам.
Ich werde nicht nach Amsterdam gehen.
Расскажешь про Амстердам, когда вернешься.
Erzähl uns dann von Amsterdam.
Спасибо, Амстердам!
Danke, Amsterdam!
Амстердам.
Amsterdam.
Его зовут Амстердам.
Sein Name ist Amsterdam.

Из журналистики

АМСТЕРДАМ. По сути, проституция является единственным примером сферы персональных услуг в Нидерландах, которая работает.
AMSTERDAM: Die Prostitution ist auf dem Sektor für personenbezogene Dienstleistungen in den Niederlanden praktisch der einzige Bereich, der funktioniert.
АМСТЕРДАМ - Одной из главных проблем европейской экономики является отсутствие ликвидности на рынках капитала.
AMSTERDAM - Eines der größten Probleme der europäischen Wirtschaft ist die mangelnde Liquidität ihrer Kapitalmärkte.
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм.
AMSTERDAM - Der verstorbene Arthur Koestler, der in Budapest geboren wurde, in vielen Ländern zu Hause war und in mehreren Sprachen schrieb, sagte einmal, es gebe einen Nationalismus und einen Fußballnationalismus.
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу.
Städte wie Paris, Kopenhagen und Amsterdam boten schwarzen amerikanischen Jazz-Musikern, die eine Auszeit vom institutionalisierten Rassismus suchten, eine Zuflucht.
Следующим крупным мировым центром торговли стал Амстердам, где преуспевшие бюргеры поощряли возникновение нового направления в искусстве, произведя эпоху Рембрандта.
Das nächste große Handelszentrum der Welt war Amsterdam, wo erneut wohlhabende Bürger auf einen neuen Kunststil drängten und schließlich das Zeitalter Rembrandts hervorbrachten.
АМСТЕРДАМ. Когда в 1999 году ввели евро, европейские страны были согласны с тем, что финансовая дисциплина очень важна для его стабильности.
AMSTERDAM: Als der Euro 1999 eingeführt wurde, stimmten die europäischen Länder überein, dass für seine Stabilität Finanzdisziplin unerlässlich sei.

Возможно, вы искали...