Сен русский

Перевод Сен по-немецки

Как перевести на немецкий Сен?

Сен русский » немецкий

Sen

Примеры Сен по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Сен?

Субтитры из фильмов

Когда твой отец учился в Париже, он увлёкся одной девушкой с улицы Сен-Огюстин.
Als dein Vater in Paris zur Schule ging, kannte er ein Mädchen aus der Rue St. Augustine.
Я убил его в Булонском лесу и закопал в Сен-Жерменском парке.
Nun? Ich habe ihn im Bois getötet und in St. Germain beerdigt.
Затем подайте нам моллюсков Сен-Жак, запеченного фазана и соус.
Den nehmen wir. Und zum Essen zuerst holländische Austern, dann den Fasan.
Мадмуазель, соедините с Сен-Клю, мой номер 2-42.
Fräulein, verbinden Sie mich mit Saint-Cloud. Hier 242.
В Сен-Клю. В Сен-Клю?
Nach Saint-Cloud.
В Сен-Клю. В Сен-Клю?
Nach Saint-Cloud.
Через 10 минут сидели в тюрьме Сен-Поль.
Fünfzehn Minuten später waren wir im Gefängnis.
Съездили в Рим пропустить по стаканчику сен-рико тоже мне драма.
Wir waren in Rom, um mit Enrico etwas zu trinken.
Спасибо, но Жиль едет в Сен-Тропе, и я вместе с ним.
Danke, Gilles fährt nach Saint Tropez, und ich fahre ein paar Tage hin.
Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.
Doch, Sie standen vor einem Kiosk am Boulevard Saint-Germain mit einem Typ, der ihnen Photos zeigte.
Да, напротив Сен-Юстас.
Ja, gegenüber Saint Eustache.
Милорд? Езжай с моим друзьями в Сен Джеймс Лейн.
Reiten Sie mit lhren Freunden Richtung St. James Lane.
Хорошо, тогда в Сен-Тропе!
Dann nach Saint Tropez!
За Сен-Тропе!
Auf nach St. Tropez!

Из журналистики

Например, Ким Ир Сен готовил своего сына Кима Чен Ира в качестве своего преемника в течение около двух десятилетий прежде, чем Ким младший пришел к власти в 1994 году.
So baute beispielsweise Kim Il Sung seinen Sohn Kim Jong-Il über zwei Jahrzehnte zu seinem Nachfolger auf, bevor der jüngere Kim im Jahr 1994 das Ruder übernahm.
В те времена Ким Ир Сен - основатель КНДР - стоял перед лицом экономического коллапса, ослабления его обычных вооруженных сил и дипломатической изоляции.
Damals sah sich Kim Il-sung - der Gründer Nordkoreas - einem wirtschaftlichen Zusammenbruch, der Verringerung seiner Streitkräfte sowie diplomatischer Isolation ausgesetzt.
Сен говорит о том, что то, что принимается в этом случае, следует рассматривать как национальную идентичность.
Laut Sen sollte das, was hier respektiert wird, als nationale Identität betrachtet werden.
Многие другие известные индийцы подписали данное письмо и ещё больше индийцев, включая нобелевского лауреата Амартию Сен, поддержали его.
Viele andere hochangesehene Inder haben den Brief unterschrieben, und viele weitere, wie der Nobelpreisträger Amartya Sen, unterstützen dieses Anliegen.
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
Sein Flehen bleibt auch noch für das heutige Indien wichtig.
Сообщалось, что Ким Ир Сен немедленно отправился в госпиталь, но дверь ее палаты была закрыта.
Kim Il Sung war angeblich ins Krankenhaus geeilt, hatte die Tür zu ihrem Zimmer jedoch verschlossen vorgefunden.
Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
Von weitem konnte der Arzt sehen, dass Kim Il Sung eine Pistole in der Hand hielt.
Амартия Сен, экономист, лауреат Нобелевской премии, утверждал, что мы можем научиться жить с этим множеством идентичностей и даже процветать среди множества гражданств и лояльностей, которые они открывают для нас.
Der mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Ökonom Amartya Sen hat argumentiert, dass wir lernen können, mit diesen multiplen Identitäten zu leben und sogar von der Vielfalt der Staatsbürgerschaften und Loyalitäten, die sie uns ermöglichen, zu profitieren.