Хусейн русский

Перевод Хусейн по-немецки

Как перевести на немецкий Хусейн?

Хусейн русский » немецкий

Hussein Hussein I.

Примеры Хусейн по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Хусейн?

Субтитры из фильмов

Или Хусейн, затащивший ишака на минарет?
Oder Hussein, der seinen Esel auf das Minarett gebracht hat?
Хусейн.
Houcine.
Хусейн!
Housin!
Хусейн хочет, чтобы я тебе помог.
Houcine möchte es und ich auch.
Прощай, Хусейн!
Adieu, Houcine.
Не забывай меня! Прощай, Хусейн.
Vergiss mich nicht, adieu Houcine!
Саддам Хусейн ни перед чем не остановится, он потратил огромные средства, взял на себя риск, чтобы создать и хранить оружие массового уничтожения.
Saddam Hussein hat großen Aufwand betrieben, enorme Summen ausgegeben und ist große Risiken eingegangen, um Massenvernichtungswaffen zu bekommen.
Саддам Хусейн намерен обзавестись атомной бомбой.
Saddam Hussein ist entschlossen, sich eine Atombombe zu besorgen.
Хусейн! Смотри на него! - Я тебя побью, не беги так.
Nicht laufen, Hüseyin!
Хусейн! Ты что, пошел в конюшню?
Hüseyin, gehst du zum stall?
Это Хусейн, назвали в честь дедушки.
Das ist Hüseyin.
Хусейн никогда не идет на компромисс.
Hüseyin kennt keine Kompromisse.
Он же твой сын, Хусейн.
Er ist dein Sohn, Hüseyin.
Ты уверен в том, что ты великий Господин Хусейн, да?
Du bist der große Hüseyin Aga.

Из журналистики

Как недавно заявил американский ученый и активист Хусейн Ибиш, Обама сформировал свой кабинет таким образом, чтобы иметь максимальную свободу для переговоров о сделке с Ираном.
Wie der amerikanische Geisteswissenschaftler und Aktivist Hussein Ibish unlängst behauptete, hat Obama ein Kabinett nominiert, das ihm für die Aushandlung eines Abkommens mit Iran maximalen Verhandlungsspielraum lässt.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
Die Aussage Bushs wurde so formuliert, weil die CIA die ursprüngliche Fassung beanstandet hatte, die geradeheraus behauptet hatte, Saddam Hussein habe versucht, in Afrika Uran zu kaufen.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Nehmen Sie an, die Briten hätten gesagt, Saddam Hussein sei ein friedliebender Mann und damit beschäftigt, seinem Land die Demokratie zu bringen.
Иранцы помнят, как осталось равнодушным международное сообщество, когда Садам Хусейн атаковал их химическим оружием в восьмидесятых годах прошлого века.
Die Iraner haben nicht vergessen, wie teilnahmslos die internationale Gemeinschaft zuschaute, als Saddam Hussein sie in den 1980er Jahren mit Chemiewaffen angriff.
Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.
Saddam Hussein ist -- ob tot oder auf der Flucht--selbstverständlich der größte Verlierer des Irakkrieges.
Президент Буш попытался убедить свой народ, что Саддам Хусейн имеет отношение к террористическим атакам 11 сентября и в его распоряжении имеется оружие массового уничтожения.
Präsident Bush gelang es dann, die Nation davon zu überzeugen, dass es eine Verbindung zwischen Saddam Hussein und den Selbstmordattentäter n vom 11. September gebe, und dass der Irak im Besitz von Massenvernichtungswaffen sei.
В крайнем случае, режим может применить химическое оружие, как это сделал Саддам Хусейн против курдов в Халабдже в 1988 году, или он может начать интенсивную воздушную кампанию бомбардировок, как это сделал сирийский Хафез аль-Асад в Хаме в 1982 году.
Im schlimmsten Fall könnte das Regime chemische Waffen einsetzen, wie Saddam Hussein 1988 gegen die Kurden in Halabja, oder es könnte mit intensiven Bombenangriffen reagieren, wie Syriens Hafez al-Assad 1982 in Hama.
Разве нам не известно по опыту прошлых лет, что Саддам Хусейн был готов вести разработку и производство оружия массового поражения и использовать его, если предоставлялась такая возможность?
War es nicht schon vorher erwiesen, dass Saddam Hussein MVW entwickeln und bei günstiger Gelegenheit auch einsetzen wollte?
Мнение, что Хусейн Хаккани, посол Пакистана в США, пытался заручиться помощью Америки в предотвращении очередного военного переворота, было крайне широко распространенным.
Es wurde weithin angenommen, dass Husain Haqqani, Pakistans Botschafter in den USA, versuchte hatte, zur Verhinderung eines weiteren Militärputsches Amerikas Hilfe zu gewinnen.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Der verstorbene jordanische König Hussein inspizierte gemeinsam mit Saddam die damaligen Frontlinien.
БАГДАД - Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании.
BAGDAD - Zehn Jahre sind seit dem Sturz von Saddam Hussein vergangen, der über drei Jahrzehnte als Tyrann herrschte.
Для сирийцев демократический Ирак дружественный к США всегда был намного хуже, чем Садам Хусейн - враг, которого они знали, и с которым, вероятно, вели торговлю в годы действия международных санкций против Ирака.
Für die Syrer war ein demokratischer, den USA freundlich gesinnter Irak immer viel bedrohlicher als Saddam Hussein - der Feind, den sie kannten und mit dem sie später, während der internationalen Sanktionen gegen den Irak, gewinnträchtig Handel trieben.
Они очень просты и заключаются в том, что Саддам Хусейн - это деспотичный правитель, представляющий потенциальную угрозу для своих соседей и остального мира, и поэтому он должен уйти.
Dazu gehört, dass Saddam Hussein ein bösartiger Herrscher ist, der seine Nachbarn und auch andere Teile der Welt potenziell bedroht und der deshalb von der Macht zu entfernen ist.
Первый: Хусейн был связан с Аль-Каидой.
Das erste verknüpfte Saddam mit Al Qaeda.

Возможно, вы искали...