Хусейн русский

Перевод Хусейн по-испански

Как перевести на испанский Хусейн?

Хусейн русский » испанский

Hussein de Jordania Hussein

Примеры Хусейн по-испански в примерах

Как перевести на испанский Хусейн?

Субтитры из фильмов

Хусейн.
Houcine.
Хусейн хочет, чтобы я тебе помог.
Houcine lo desea, igual que yo.
Прощай, Хусейн!
Adiós, Houcine.
Прощай, Хусейн.
Adiós, Houcine.
Если немного подождёшь, Хусейн тебе поможет.
Si espera un poco, Hosein le echará una mano.
Хусейн, ты забыл.
Hosein, olvidas esto.
Хусейн, отведи ребят в магазин.
Hussein, lleva a los chicos a la tienda.
Возьми, Хусейн.
Quédatelo, Husein.
Это я, Хусейн.
Yo soy Husein.
Привет, Хусейн.
Hola, Husein.
Хусейн.
Husein.
Саддам Хусейн ни перед чем не остановится, он потратил огромные средства, взял на себя риск, чтобы создать и хранить оружие массового уничтожения.
Saddam Husein, ha llegado muy lejos. Gastando grandes sumas de dinero. Tomando grandes riesgos en construir y mantener armas de destrucción masiva.
Саддам Хусейн намерен обзавестись атомной бомбой.
Saddam Husein está determinado en conseguir una bomba nuclear.
Хусейн!
Huseyin!

Из журналистики

Саддам Хусейн возглавляет государство, а не теневую террористическую группировку.
Saddam Hussein encabeza un Estado, no una banda oscura de terroristas.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
La afirmación de Bush tomó esta forma porque la CIA objetó la versión original, que decía lisa y llanamente que Saddam Hussein había tratado de comprar uranio en África.
Сотрудник Белого дома, который обсуждал этот вопрос с ЦРУ, после этого предложил изменить предложение так, чтобы в нём говорилось, что англичане сообщили о том, будто Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
El miembro del equipo de la Casa Blanca que discutió esto con la CIA entonces sugirió cambiar la frase, de modo que dijera que los británicos habían informado que Saddam Hussein había intentado comprar uranio en África.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Imaginemos que los británicos hubieran dicho que Saddam Hussein era un hombre amante de la paz que estaba a punto de llevar la democracia a su pueblo.
Иранцы помнят, как осталось равнодушным международное сообщество, когда Садам Хусейн атаковал их химическим оружием в восьмидесятых годах прошлого века. Не успокаивает также присутствие вызывающей опасение американской армии в сегодняшнем Ираке.
Los iraníes recuerdan que la comunidad internacional permaneció indiferente cuando Saddam Hussein los atacó con armas químicas en los años ochenta., y la presencia del formidable poder de Estados Unidos en Iraq no los tranquiliza.
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним.
Ahora que Saddam Hussein ya fue capturado, la atención del mundo se concentra en su juicio.
Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.
Sadam Husein -muerto o fugitivo- es, naturalmente, el mayor perdedor de la guerra del Iraq.
Президент Буш попытался убедить свой народ, что Саддам Хусейн имеет отношение к террористическим атакам 11 сентября и в его распоряжении имеется оружие массового уничтожения.
El Presidente Bush consiguió convencer a la nación de que Sadam Husein tenía alguna relación con los terroristas suicidas del 11 de septiembre y de que poseía bombas de destrucción en gran escala.
В крайнем случае, режим может применить химическое оружие, как это сделал Саддам Хусейн против курдов в Халабдже в 1988 году, или он может начать интенсивную воздушную кампанию бомбардировок, как это сделал сирийский Хафез аль-Асад в Хаме в 1982 году.
En un caso extremo, el régimen podría utilizar armas químicas, como hizo Sadam Husein contra los kurdos de Halabja en 1988, o podría lanzar una campaña de intensos bombardeos aéreos, como hizo Hafez el Asad de Siria en Hama en 1982.
Ничего подобного. В то время как Саддам Хусейн совершал нападения на курдов, европейские страны продавали ему оружие.
De hecho, mientras Saddam Hussein atacaba a los kurdos, los gobiernos europeos le estaban vendiendo armas.
Мнение, что Хусейн Хаккани, посол Пакистана в США, пытался заручиться помощью Америки в предотвращении очередного военного переворота, было крайне широко распространенным.
Se creía que Husain Haqqani, embajador de Pakistán en los EE.UU., había intentado conseguir la ayuda de Estados Unidos para la prevención de otro golpe militar.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
El último monarca jordano, el Rey Hussein, incluso acompañó a Saddam a inspeccionar el frente de batalla.
БАГДАД - Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании.
BAGDAD - Ya pasaron diez años desde el derrocamiento de Saddam Hussein, que se produjo después de más de tres décadas de tiranía.
Для сирийцев демократический Ирак дружественный к США всегда был намного хуже, чем Садам Хусейн - враг, которого они знали, и с которым, вероятно, вели торговлю в годы действия международных санкций против Ирака.
Para los sirios, un Iraq democrático, amigo de los Estados Unidos, es mucho peor que Saddam Hussein, el enemigo que conocían --y con quien después comerciaron lucrativamente--durante los años de las sanciones internacionales en contra de Iraq.

Возможно, вы искали...