Хусейн русский

Перевод Хусейн по-английски

Как перевести на английский Хусейн?

Хусейн русский » английский

Hussein Hussein of Jordan Husayn

Примеры Хусейн по-английски в примерах

Как перевести на английский Хусейн?

Простые фразы

Саддам Хусейн ушёл в подполье.
Saddam Hussein had disappeared into hiding.

Субтитры из фильмов

Или Хусейн, затащивший ишака на минарет?
Or maybe Houssein who hoisted his donkey to the minaret?
Хусейн.
Houcine.
Хусейн!
Houcine!
Хусейн хочет, чтобы я тебе помог.
Houcine wants it, and so do I.
Прощай, Хусейн!
Farewell, Houcine.
Прощай, Хусейн.
Farewell, Houcine.
Почему вы говорите Хусейн.
What do you say?
Если немного подождёшь, Хусейн тебе поможет.
If you wait a little, Hosein will lend you a hand.
Хусейн, ты забыл.
Hosein, you forget this.
Саддам Хусейн бросил вызов и подставил под вопрос размер члена Джорджа Буша.
Saddam Hussein had challenged and questioned the size of George Bush's dick.
Нас бомбит Саддам Хусейн!
Saddam Hussein is bombing' us!
Хусейн, отведи ребят в магазин.
Hussein, go and take the boys to shop.
Что ты сделал, Хусейн?
What have you done, Hussein?
Возьми, Хусейн.
Keep it, Hussein.

Из журналистики

Как недавно заявил американский ученый и активист Хусейн Ибиш, Обама сформировал свой кабинет таким образом, чтобы иметь максимальную свободу для переговоров о сделке с Ираном.
As the American scholar and activist Hussein Ibish recently argued, Obama has appointed a cabinet designed to give him maximum room to negotiate a deal with Iran.
Саддам Хусейн возглавляет государство, а не теневую террористическую группировку.
Saddam Hussein heads a state, not a shadowy terrorist outfit.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
Bush's statement took this form because the CIA objected to the original version, which flatly stated that Saddam Hussein had sought to buy uranium from Africa.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Imagine that the British had said that Saddam Hussein was a peace-loving man about to bring democracy to his country.
Иранцы помнят, как осталось равнодушным международное сообщество, когда Садам Хусейн атаковал их химическим оружием в восьмидесятых годах прошлого века.
The Iranians remember how the international community remained indifferent when Saddam Hussein attacked with chemical weapons in the 1980's.
Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.
Saddam Hussein--dead or on the run--is, of course, the Iraq war's biggest loser.
Президент Буш попытался убедить свой народ, что Саддам Хусейн имеет отношение к террористическим атакам 11 сентября и в его распоряжении имеется оружие массового уничтожения.
President Bush managed to convince the nation that Saddam Hussein had some connection with the suicide bombers of September 11, and that he possessed weapons of mass destruction.
Они помнят, что Запад долго поддерживал ненавидимого ими шаха, а затем поддерживал Ирак во время жестокой войны с Ираном в 1980-х, причем даже после того как глава Ирака Саддам Хусейн применил химическое оружие.
They remember the West's prolonged support for the hated Shah, and for Iraq in its brutal war with Iran in the 1980s, even after Iraqi leader Saddam Hussein employed chemical weapons.
В крайнем случае, режим может применить химическое оружие, как это сделал Саддам Хусейн против курдов в Халабдже в 1988 году, или он может начать интенсивную воздушную кампанию бомбардировок, как это сделал сирийский Хафез аль-Асад в Хаме в 1982 году.
In an extreme scenario, the regime could use chemical weapons, as Saddam Hussein did against the Kurds of Halabja in 1988, or it could launch an intensive aerial bombardment campaign, as Syria's Hafez al-Assad's did in Hama in 1982.
Разве нам не известно по опыту прошлых лет, что Саддам Хусейн был готов вести разработку и производство оружия массового поражения и использовать его, если предоставлялась такая возможность?
Don't we know from past evidence that Saddam Hussein was prepared to develop WMD's and to use them if the occasion presented itself?
В то время как Саддам Хусейн совершал нападения на курдов, европейские страны продавали ему оружие.
Indeed, while Saddam Hussein attacked the Kurds, European governments were selling him weapons.
Мнение, что Хусейн Хаккани, посол Пакистана в США, пытался заручиться помощью Америки в предотвращении очередного военного переворота, было крайне широко распространенным.
It was widely believed that Husain Haqqani, Pakistan's ambassador to the US, had attempted to enlist America's help in preventing yet another military coup.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines.
БАГДАД - Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании.
BAGHDAD - Ten years have passed since Saddam Hussein was removed from power, following more than three decades of tyrannical rule.

Возможно, вы искали...