ан | я | яр | як

Ян русский

Перевод Ян по-немецки

Как перевести на немецкий Ян?

Ян русский » немецкий

Jan Hans

ян русский » немецкий

Yang

Примеры Ян по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Ян?

Простые фразы

Ян ел хлеб.
Yann aß Brot.

Субтитры из фильмов

Но если Ян узнает.
Aber wenn Jan es erführe.
Кого позвать? - месье Сароян. Са-ро-ян-а.
Sa. ro. und yan.
Ян, я не хотела тебя огорчать.
Hör mal, ich wollte dich nicht nerven.
Там одна грязь. Ян одолжит мне старые шлёпанцы?
Hast du Hausschuhe für mich?
Ян Розенберг, где ты?
Jan Rosenberg, wo zum Teufel bist du?
Затем позвонил Ян.
Jan hat mich dann angerufen.
Его зовут Ян. На самом деле коттедж его матери.
Eigentlich gehört sie seiner Mutter.
Хочешь немного? А этот Ян, он твой парень?
Ist dieser Jan dein Freund?
Ян, успокойся.
Jan, beruhige dich.
Ты не станешь слушать меня, Ян.
Aber, Jan, du wolltest mir einfach nicht zuhören.
Всё совсем не так, Ян.
So ist es aber nicht, Jan.
Алло. -Ян, я просто хочу поговорить с тобой.
Jan, ich wollte einfach mit dir reden.
Ты единственный, с кем я могу поговорить. Ян.
Du bist der Einzige, mit dem ich reden kann.
Я рада, что ты пришёл, Ян.
Ich bin so froh, dass du da bist, Jan.

Из журналистики

Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Ян вступил в сговор с ответственными за проведение лотереи чиновниками, арестованными за должностные преступления, с целью обманным путем завладеть главными призами.
Yang hatte mit den für die Lotterie verantwortlichen Regierungsbeamten gemeinsame Sache gemacht, die wegen rechtswidrigen Handelns zur betrügerischen Erlangung der Hauptgewinne verhaftet wurden.
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
Je schwächer die zivile Führung, desto mehr tendiert China dazu, Deng Xiaopings Maxime tao guang yang hui (Ziele verschleiern und Krallen verstecken) zu negieren.
В 2011 году Ян Айерс и Аарон Эдлин предложили подобную идею.
Im Jahr 2011 propagierten Ian Ayres und Aaron Edlin eine ähnliche Idee.
Ян Бурума, британский писатель, утверждает, что этот гнев европейцев в отношении Америки и Израиля связан с чувством вины и страхом.
Der britische Autor Ian Buruma behauptet, dass die Wut der Europäer auf Amerika und Israel etwas mit Schuldgefühlen und Angst zu tun habe.
Надежды на политические реформы опираются на возможность того, что на втором сроке Си мы увидим присоединение к высшему руководству таких реформаторов, как член политбюро Ван Ян и заместитель председателя Ли Юаньчао.
Die Hoffnungen auf politische Reformen beruhen darauf, dass in Xis zweiter Amtszeit Reformer wie das Politbüro-Mitglied Wang Yang und Vizepräsident Li Yuanchao in höchste Führungspositionen gelangen könnten.