атеист русский

Перевод атеист по-немецки

Как перевести на немецкий атеист?

Примеры атеист по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий атеист?

Простые фразы

Я атеист.
Ich bin Atheist.
Благодаря богу я атеист.
Gott sei Dank bin ich Atheist.
Почему ты не атеист?
Warum bist du kein Atheist?
Том - атеист.
Tom ist Atheist.

Субтитры из фильмов

Я атеист и суеверен к тому же.
Ich bin Atheist. Und abergläubisch.
Если это христианство, то я атеист.
Oder aber: Wenn das Christentum ist, dann bin ich Atheist.
Что ты так удивленно смотришь, ты, никудышный атеист?
Warum schauen Sie so überrascht, Sie nutzloser Heide?
Я теперь атеист.
Ich bin Atheist geworden.
Ваш мальчик сказал, он атеист.
Dein Junge sagt, er sei Atheist.
Он атеист.
Er ist Atheist.
Ты атеист, Гарри!
Du bist Atheist, Harry!
Кого-нибудь удивляет, почему я атеист?
Verstanden, warum ich Atheist bin?
И он атеист, Гилермо.
Er ist Atheist, Guillermo.
Он мерзкий атеист.
Er ist ein gottverdammter Atheist!
Атеист. - Но он занимает должность и потому недосягаем.
Er ist außerdem ein Amtsinhaber.
Лайонел - атеист, а я регулярно беседую с Иосифом Арамейским.
Lionel ist Atheist und ich rede mit Joseph von Arimathäa.
О, вы атеист?
Oh, wir sind Atheist?
Эдит, я воспитан на торе, моя жена - на коране, мой старший сын - атеист, младший - саентолог, а дочь изучает индуизм.
Edith, mein Glaube basiert auf der Torah, der meiner Frau auf dem Koran. Mein ältester Sohn ist Atheist, mein Jüngster ist Scientologe. Meine Tochter studiert Hinduismus.

Из журналистики

Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни.
Als Agnostiker war seine Stiftung auch nicht durch den Glauben an einen Vorteil in einem Leben danach motiviert.

Возможно, вы искали...